Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Final turn
Final turn-in
Number of turns of cord around neck
Pivot throw
Probing question
Re-entry document
Reversal time
Turn around jump shot
Turn around question
Turn around shot
Turn-about time
Turn-around
Turn-around document
Turn-around form
Turn-around jump shot
Turn-around question
Turn-around shot
Turn-around time
Turnaround document
Turnaround jump shot
Turnaround question
Turnaround time
Turning bay
Vessel turn-around time

Traduction de «finally turning around » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


pivot throw [ turn around shot | turn-around shot ]

lancer en pivotant


probing question | turn around question | turnaround question | turn-around question

question d'approfondissement


re-entry document [ turn-around document | turn-around form | turnaround document ]

document aller-retour [ document-navette ]


turnaround jump shot [ turn around jump shot | turn-around jump shot ]

tir en vrille [ 360 degrés | lancer en vrille ]


reversal time | turn-about time | turnaround time | turn-around time

temps de basculement | temps de renversement | temps de retournement








Number of turns of cord around neck

nombre de circulaires du cordon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Energy Performance of Buildings Directive (2002/91/EC), to be transposed by Member States by January 2006,[25] can play a key role in realising the savings potential in the buildings sector, which is estimated at 28%[26], and which in turn can reduce total EU final energy consumption by around 11%.

La directive sur la performance énergétique des bâtiments (2002/91/CE), qui devait être transposée par les États membres en janvier 2006[25], peut jouer un rôle essentiel dans la réalisation du potentiel d'économies dans les bâtiments, estimé à 28%[26], et qui pourrait aboutir à une réduction de la consommation totale d'énergie finale de l'UE d'environ 11%.


We are cutting our emissions in Canada by an absolute 20% reduction and finally turning around the growing trend of rising emissions that was the hallmark of the previous Liberal regime.

Nous réduisons de 20 p. 100 les émissions de gaz à effet de serre au Canada et nous mettons enfin un terme au mouvement à la hausse qui était l'apanage du régime libéral.


We are working through the final regulations to give farmers the opportunity to borrow up to $100,000 cash free and then they can turn around and borrow up to $400,000 against their inventory.

Nous mettons actuellement la dernière main à la réglementation pour permettre aux agriculteurs d'emprunter sans intérêt jusqu'à concurrence de 100 000 $, puis d'emprunter jusqu'à 400 000 $ en donnant leurs stocks en garantie.


The Energy Performance of Buildings Directive (2002/91/EC), to be transposed by Member States by January 2006,[25] can play a key role in realising the savings potential in the buildings sector, which is estimated at 28%[26], and which in turn can reduce total EU final energy consumption by around 11%.

La directive sur la performance énergétique des bâtiments (2002/91/CE), qui devait être transposée par les États membres en janvier 2006[25], peut jouer un rôle essentiel dans la réalisation du potentiel d'économies dans les bâtiments, estimé à 28%[26], et qui pourrait aboutir à une réduction de la consommation totale d'énergie finale de l'UE d'environ 11%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is mind-boggling to think that when we finally have a committee that works, where all parties come together and bring forward a unanimous report to the House, the government of the day can turn around and say forget it.

C'est ahurissant de penser qu'alors que nous avons enfin un comité qui est efficace, où tous les partis tombent d'accord et présentent un rapport unanime à la Chambre, le gouvernement au pouvoir peut faire marche arrière et dire : laissons tomber.


Finally the United Kingdom considers that the guidelines require a balance to be struck between State contributions, private contributions and the company’s own contribution but does not mean that the company must be able to turn itself around without intervention from the State.

Enfin, le Royaume-Uni considère que si les lignes directrices exigent qu'un équilibre soit établi entre les contributions de l'État, les contributions privées et la contribution propre de l'entreprise, cela ne signifie pas que l'entreprise doit être à même de renverser la situation sans intervention de l'État.


Immediately after that, when we feel that Canada is finally coming forward to express its leadership in this area - of which we have always been proud - we turn around and, at this first opportunity to show leadership in this area, the government abdicates and shows it has no backbone to discuss this issue.

Immédiatement après, au moment où nous pensons que le Canada va enfin faire la preuve de son leadership dans ce domaine - ce dont nous avons toujours tiré fierté -, le gouvernement abdique ses responsabilités et montre qu'il n'a pas le courage d'aborder cette question.


Finally, the PvdA delegation remains committed to the idea of a new statute for the Members of the European Parliament coming into force around the turn of the year.

Pour conclure, la délégation européenne du PvdA persiste dans son intention d’obtenir un nouveau statut pour les députés au Parlement européen pour le nouvel an 2000.


We do not always agree with the ministers, so when we finally come up with something we agree on we would hope that government would not turn around and disagree with the minister by not taking it out.

Nous ne sommes pas toujours d'accord avec les ministres, mais lorsqu'il nous arrive de les approuver, nous espérons que le gouvernement n'ira pas désapprouver sa propre ministre et refuser de retirer la disposition.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finally turning around' ->

Date index: 2021-07-20
w