Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finally putting the former hungarian dictator " (Engels → Frans) :

Yes, we must bring up the halting and elimination of Roma crime in Hungary and in all of Europe, and it would be welcome if the Hungarian Government could focus just as much on its domestic task of implementing the will of millions of Hungarian voters and finally putting the former Hungarian dictator, Ferenc Gyurcsány, behind bars.

Oui, nous devons parler de l’arrêt et de la suppression de la criminalité rom en Hongrie et dans toute l’Europe, et il serait appréciable que le gouvernement hongrois se concentre tout autant sur son travail interne, c’est-à-dire qu’il mettre en œuvre la volonté de millions d’électeurs hongrois et qu’il mette enfin l’ex-dictateur hongrois, Ferenc Gyurcsány, derrière les barreaux.


Finally, I guess I would just challenge Professor Bala that although we've had a plethora of lawyers come before us here who champion the right of the court to dictate social policies to Canadians, I think, being legislators and being put here also to represent the views of Canadians, we have a bit of a role in that.

Finalement, je dirai à M. Bala que même si nous avons entendu ici une pléthore d'avocats qui se font les défenseurs du droit, pour les tribunaux, d'imposer des politiques sociales aux Canadiens, je crois qu'en tant qu'élus chargés de la législation et de la représentation du point de vue des Canadiens nous avons un rôle à jouer à cet égard.


99. Calls on the Commission to put forward a proposal setting up a mechanism, financed by the relevant EU external action financial instrument and composed of a team of national and international investigators, prosecutors, lawyers and other experts from EU Member States, as well as other countries concerned (Switzerland, Canada and the United States), aiming to provide legal and technical advice and assistance to the authorities of the Arab Spring countries on the recovery of misappropriated assets stolen by former dictators, their fa ...[+++]

99. invite la Commission à présenter une proposition établissant un mécanisme, financé par l'instrument financier pour l'action extérieure de l'Union européenne concerné et rassemblant une équipe d'enquêteurs, de procureurs, de juristes et d'autres experts nationaux et internationaux originaires des États membres de l'Union européenne, ainsi que des autres pays concernés (Suisse, Canada et États-Unis) afin de fournir des conseils et une assistance juridiques et techniques aux autorités des pays du printemps arabe concernant le recouvrement des avoirs détournés par les anciens dictateurs ...[+++]


99. Calls on the Commission to put forward a proposal setting up a mechanism, financed by the relevant EU external action financial instrument and composed of a team of national and international investigators, prosecutors, lawyers and other experts from EU Member States, as well as other countries concerned (Switzerland, Canada and the United States), aiming to provide legal and technical advice and assistance to the authorities of the Arab Spring countries on the recovery of misappropriated assets stolen by former dictators, their fa ...[+++]

99. invite la Commission à présenter une proposition établissant un mécanisme, financé par l'instrument financier pour l'action extérieure de l'Union européenne concerné et rassemblant une équipe d'enquêteurs, de procureurs, de juristes et d'autres experts nationaux et internationaux originaires des États membres de l'Union européenne, ainsi que des autres pays concernés (Suisse, Canada et États-Unis) afin de fournir des conseils et une assistance juridiques et techniques aux autorités des pays du printemps arabe concernant le recouvrement des avoirs détournés par les anciens dictateurs ...[+++]


56. Calls on the Commission to put forward a proposal setting up a mechanism, financed by the relevant EU external action financial instrument and composed of a team of national and international investigators, prosecutors, lawyers and other experts from EU Member States, as well as other countries concerned (Switzerland, Canada and the United States), aiming to provide legal and technical advice and assistance to the authorities of the Arab Spring countries on the recovery of misappropriated assets stolen by former dictators, their fa ...[+++]

56. invite la Commission à présenter une proposition établissant un mécanisme, financé par l'instrument financier pour l'action extérieure de l'Union européenne concerné et rassemblant une équipe d'enquêteurs, de procureurs, de juristes et d'autres experts nationaux et internationaux originaires des États membres de l'Union européenne, ainsi que des autres pays concernés (Suisse, Canada et États-Unis) afin de fournir des conseils et une assistance juridiques et techniques aux autorités des pays du printemps arabe concernant le recouvrement des avoirs détournés par les anciens dictateurs ...[+++]


The side deals that were negotiated by the former Prime Minister, promised by the former Prime Minister and finally put into place under much pressure, destroyed the equal part of equalization.

Les ententes parallèles négociées par l'ancien premier ministre, promises par lui et exécutées sous forte pression, ont éliminé l'égalité qui caractérise la péréquation.


If we really want to be effective in the field of immigration, the Member States must finally agree to work together in order to put in place a genuine policy on legal immigration and, above all, a genuine co-development policy, as close to the people as possible. Member States must also take great care not to enrich dictators or fuel corruption.

Si nous voulons vraiment être efficaces dans le domaine de l’immigration, il faut que les États membres acceptent enfin de travailler ensemble pour mettre en place une véritable politique d’immigration légale et surtout une véritable politique de codéveloppement, au plus près des populations, et qu’ils se gardent bien d’enrichir les dictateurs ou d’alimenter la corruption.


(iv) finally, the substantial deviation both in 2005 and 2006 from the planned adjustment path of the Hungarian government and the slow progress in structural reforms put into question the credibility of the correction of the excessive deficit by 2008 and increases the macro-economic imbalances.

(iv) enfin, la déviation notable, tant en 2005 qu'en 2006, par rapport à la trajectoire d'ajustement définie par le gouvernement hongrois, ainsi que la lenteur des progrès accomplis dans le domaine des réformes structurelles font douter de la possibilité de corriger le déficit excessif d'ici à 2008 et accentuent les déséquilibres macroéconomiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finally putting the former hungarian dictator' ->

Date index: 2021-07-15
w