Furthermore, the Commission noted that, taking into account the large amount of aid NR received, it was uncertain that sufficient measures could be implemented to avoid undue distortion of competition without endangering the viability of NR. It finally observed that some of the measures limiting distortion of competition had been amended or abandoned.
En outre, la Commission constate que, compte tenu de l’aide considérable reçue par NR, il n’est pas certain que des mesures suffisantes puissent être prises pour éviter une distorsion indue de la concurrence sans compromettre la viabilité de NR. Enfin, elle remarque que certaines des mesures destinées à limiter la distorsion de la concurrence ont été modifiées ou abandonnées.