Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Final account
Final accounts
Final cash statement
Final certificate measurement
Final expenditure statement
Final financial statement
Final statement
Final statement of account

Traduction de «finally his statement » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




final expenditure statement

état définitif des dépenses




final certificate measurement | final statement

décompte définitif


final accounts | final statement of account

déclaration finale de l'état comptable | décompte définitif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The final aspect, and perhaps you will note that the commissioner alluded to this in his statement, is that, in practice, many of these activities are international.

Le dernier aspect, et vous le noterez peut-être dans le discours du commissaire, c'est qu'en pratique, il y a beaucoup de ces activités qui sont de nature internationale.


With that provision, which is the salient point that the courts have opined upon, would the member not be comfortable with the charter in place, with the right to counsel and finally his statement that these are fundamental rights, right to counsel and right against self-incrimination?

Avec cette disposition, qui est la question clé à l'égard de laquelle les tribunaux ont émis un avis, le député ne serait-il pas à l'aise avec la Charte en place, avec le droit à un avocat, et sa déclaration voulant que le droit à un avocat et le droit de ne pas s'incriminer sont des droits fondamentaux?


28. Notes that in his certification of the final accounts, Parliament's accounting officer has stated his reasonable assurance that the accounts present a true and fair view of the financial position of Parliament in all material respects; notes further his statement that no issues requiring a reservation have been brought to his attention;

28. relève que, dans sa certification des comptes définitifs, le comptable du Parlement a déclaré avoir l'assurance raisonnable que les comptes présentaient une image fidèle de la situation financière du Parlement européen sur tous les points pertinents; relève en outre qu'il a indiqué qu'aucune question nécessitant une réserve n'avait été portée à son attention;


28. Notes that, in his certification of the final accounts, Parliament's accounting officer has stated his reasonable assurance that the accounts present a true and fair view of the financial position of Parliament in all material respects; notes further his statement that no issues requiring a reservation have been brought to his attention;

28. relève que, dans sa certification des comptes définitifs, le comptable a déclaré avoir l’assurance raisonnable que les comptes présentent une image fidèle de la situation financière du Parlement européen sur tous les points pertinents; relève en outre qu’il a indiqué qu’aucune question nécessitant une réserve n’avait été portée à son attention;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The final clarification that the Prime Minister outlined in his statement on Canada's foreign investment framework is that the government will be proceeding with the progressive liberalization of the ICA net benefit review threshold to $1 billion in enterprise value over the next four years for private sector investors.

Dans sa dernière mise au point sur le cadre de l’investissement étranger au Canada, le premier ministre a déclaré que le gouvernement va adopter une approche de libéralisation progressive pour ce qui est du seuil d’examen de l’avantage net prévu par la Loi sur Investissement Canada. Grâce à cette approche, il compte, au cours des quatre prochaines années, porter le seuil d'examen à un milliard de dollars en valeur d'actifs dans le cas des investisseurs du secteur privé.


25. Urges all Member States to collaborate fully in international criminal justice mechanisms, and especially in bringing fugitives to justice; notes with great concern the persistent failure of Sudan to arrest and transfer to the ICC Ahmad Muhammad Harun (‘Ahmad Harun’) and Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman (‘Ali Kushayb’), in disregard of its obligations under UN Security Council Resolution 1593 (2005); strongly condemns the retaliation by Sudan following the issuing of an ICC warrant for the arrest of President al-Bashir, and expresses its deepest concern at the recent crackdown on human rights defenders, which led in June 2008 to the arrest of Mohammed el-Sari, who has been sentenced to imprisonment for 17 years for having collaborated w ...[+++]

25. prie instamment tous les États membres de participer sans réserve aux mécanismes de la justice pénale internationale, particulièrement en déférant les fugitifs devant les juridictions; observe avec grande inquiétude que le Soudan ne coopère toujours pas avec la CPI en vue de l'arrestation et du transfert d'Ahmed Mohammed Haroun ("Ahmed Haroun") et d'Ali Mohammed Ali Abd-Al-Rahman ("Ali Kushayb"), au mépris des obligations que lui impose la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité des Nations unies; condamne vivement les représailles du Soudan à la suite de la délivrance, par le CPI, d'un mandat d'arrêt contre le président Bechir, et exprime sa pro ...[+++]


E. whereas, after President Saakashvili imposed the state of emergency, Prime Minister Zurab Nogaideli declared that a coup attempt had been made in the country and that this measure was a reaction to that; whereas in a televised speech President Saakashvili laid responsibility for the events which took place in Tbilisi at the door of Russia’s Federal Security Service (FSB), alleging that he had had advance information that there was a plot to overthrow the Georgian Government by the end of the year, but providing no evidence for his statement; whereas Georgia r ...[+++]

E. que, après l'imposition de l'état d'urgence par le président Saakachvili, le Premier ministre Zurab Nogaideli a déclaré qu'une tentative de coup d'État avait été fomentée dans le pays et qu'il s'agissait là d'une réaction à la décision présidentielle; que, au cours d'une allocution télévisée, le président Saakachvili a accusé le Service fédéral de sécurité (FSB) de Russie d'être à l'origine des événements qui se sont déroulés à Tbilissi, alléguant qu'il disposait à l'avance d'informations selon lesquelles il existait un complot visant à renverser le gouvernement géorgien avant la fin de l'année, mais qu'il n'a fourni aucune preuve p ...[+++]


– Madam President, I wanted to warmly thank the rapporteur for his statement, which we in this House regard as a very good one, just as his criticisms are, in the final analysis, justified.

- (DE) Madame la Présidente, je souhaiterais remercier chaleureusement le rapporteur pour sa déclaration que nous, dans cette Assemblée, considérons comme excellente, tout comme ses critiques qui, en dernière analyse, sont justifiées.


Given this comment, will the minister finally admit that Canada is taking part in the war in Iraq and that in order to be consistent with his statements, he should withdraw from the theatre of operations?

Devant le constat américain, est-ce que le ministre admettra enfin que le Canada participe à la guerre contre l'Irak et que pour être conséquent avec le discours, il devrait se retirer du théâtre des opérations?


Finally, I cannot help note that the minister in his statement claims that the tax will benefit consumers.

Enfin, je ne peux m'empêcher de remarquer que le ministre a affirmé que cette taxe profitera aux consommateurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finally his statement' ->

Date index: 2022-04-04
w