Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Checking and correction of final proof before printing
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Decision which has become final
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Final decision
I have heard that tale before
Jealousy
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Paranoia
Placing into final solution before freeze-drying
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Sentence having obtained the force of res judicata
Will have before it

Vertaling van "finally have before " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
placing into final solution before freeze-drying

dissolution finale avant lyophilisation


checking and correction of final proof before printing

épreuve d'essai finale


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicab ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour not present before the patho ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gende ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]




I have heard that tale before

je connais des paroles sur cet air-là


U.S. Safeguard Action Taken on Sorghum Corn Brooms from Mexico: Before the Panel established under Chapter Twenty of the North American Free Trade Agreement: Final Panel Report

Mesures de sauvegarde américaines prises relativement aux balais en paille de sorgho du Mexique: devant le groupe spécial constitué en vertu du chapitre vingt de l'Accord de libre-échange nord-américain: rapport final du groupe spécial
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Not that I take the court as a final authority on what is real; a court is a special process that comes to judicial conclusions, but we wait to have the final story before we put the record in a database.

Pas que je m'en remette au tribunal en tant qu'autorité finale pour déterminer ce qui est vrai; un tribunal suit un processus spécial qui nous permet de tirer des conclusions juridiques, mais nous attendons d'avoir l'ensemble des données avant d'intégrer un dossier à la base de données.


− Mr President, I should like to start by saying how relieved I am that, at long last, we finally have before us a proposal for legislation to tackle the problem of illegal logging. Parliament has been waiting for this for an enormous amount of time and I warmly thank my colleagues for their persistent efforts to see it brought forward.

− (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord exprimer mon soulagement d’avoir enfin à notre disposition une proposition de législation visant à aborder le problème de l’exploitation clandestine des forêts. Le Parlement attend depuis très longtemps, et je remercie sincèrement mes collègues pour leurs efforts continus en vue d’avancer une telle proposition.


We are relieved that it is finally back before the House for report stage and hope that we can do whatever possible to see its passage expedited and finally have this legislation enacted in Canada.

Nous sommes soulagés de le voir finalement de retour à la Chambre à l'étape du rapport et nous espérons que nous pourrons faire tout ce qui est possible pour accélérer son adoption afin d'en faire une loi du pays.


I have remarked publicly and have been quoted in a number of media publications over the last few days that I had hoped, and certainly the government had hoped, after the break week it is always called a break week but it is really not a break for members of Parliament from any of the four parties because it does allow us one week to get back in touch with our constituents on issues that are important to them and sometimes it allows us to refocus away from the day to day machinations of what goes on in the chamber and in Parliament we would have started out what is the final session b ...[+++]

Depuis quelques jours, j'ai déclaré publiquement - et bon nombre de médias m'ont cité à ce sujet - que j'espérais, et certainement que le gouvernement espérait, qu'après la semaine de pause - on l'appelle toujours « semaine de pause », mais en fait elle n'est une pause pour aucun des députés des quatre partis parce qu'elle nous donne l'occasion de reprendre contact avec nos électeurs et de voir ce qu'ils pensent des questions qui leur tiennent à coeur et parfois elle nous permet de recentrer notre attention sur autre chose que les machinations quotidiennes à la Chambre et au Parlement - nous commencerions la fin de la session avant la lo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissioner Potočnik, appearing before Parliament on 26 January 2006, admitted that grave problems will arise from the proposed cuts in the financial perspective as regards achieving the objectives of the Seventh Framework Programme (it is, however, true that we will have to wait till the end of the negotiations on the final budget before the exact amount of the cuts is known).

Lors de son intervention au Parlement européen le 26 janvier dernier, le commissaire Potočnik a reconnu les graves difficultés qu’entraîneront les diminutions prévues dans les perspectives financières pour la réalisation des objectifs du 7 programme-cadre. Il est clair qu’il faudra attendre la fin des négociations sur le budget communautaire final pour connaître le montant exact des réductions financières.


Commissioner Potocnik, appearing before Parliament on 26 January 2006, admitted that grave problems will arise from the proposed cuts in the financial perspective as regards achieving the objectives of the Seventh Framework Programme (it is, however, true that we will have to wait till the end of the negotiations on the final budget before the exact amount of the cuts is known).

Lors de son intervention au Parlement européen le 26 janvier dernier, le commissaire Potocnik a reconnu les graves difficultés qu'entraîneront les diminutions prévues dans les perspectives financières pour la réalisation des objectifs du 7è programme-cadre. Il est clair qu'il faudra attendre la fin des négociations sur le budget communautaire final pour connaître le montant exact des réductions financières.


As a representative of Latvia, I am clearly aware of the huge amount of work that states have to accomplish and what important decisions they have to take, particularly in the final years before joining the European Union.

En tant que députée de Lettonie, je suis parfaitement consciente du travail considérable que doivent accomplir les États et des décisions essentielles qu’ils doivent arrêter, tout spécialement au cours des dernières années qui précèdent leur adhésion à l’Union européenne.


As a representative of Latvia, I am clearly aware of the huge amount of work that states have to accomplish and what important decisions they have to take, particularly in the final years before joining the European Union.

En tant que députée de Lettonie, je suis parfaitement consciente du travail considérable que doivent accomplir les États et des décisions essentielles qu’ils doivent arrêter, tout spécialement au cours des dernières années qui précèdent leur adhésion à l’Union européenne.


Finally, just before he brought down his 1997 budget, Paul Martin told a CBC town-hall meeting that " there is no doubt that when payroll taxes rise, that can have an effect on jobs" .

Enfin, la veille de la présentation de son budget de 1997, Paul Martin a reconnu, au cours d'une assemblée publique de CBC, qu'«une hausse des charges sociales peut avoir des répercussions sur les emplois».


Senator Graham: The government will have a final position before it goes to Kyoto.

Le sénateur Graham: Le gouvernement aura arrêté sa politique avant la rencontre de Kyoto.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finally have before' ->

Date index: 2022-12-31
w