Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A judgment which has become final
Decision which has become final
Final decision
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Sentence having obtained the force of res judicata

Vertaling van "finally become reality " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


a judgment which has become final

une décision passée en force de chose jugée


the decision refusing the application shall be published upon becoming final

la décision de rejet de la demande est publiée lorsqu'elle est définitive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The digital convergence of information society and media services, networks and devices is finally becoming an everyday reality: ICT will become smarter, smaller, safer, faster, always connected and easier to use, with content moving to three-dimensional multimedia formats.

La convergence numérique des services liés à la société de l'information et aux médias, des réseaux et des équipements devient enfin une réalité quotidienne. Les TIC vont gagner en intelligence, en miniaturisation, en sécurité, en rapidité, et en facilité d’utilisation, et seront connectés en permanence, avec des contenus disponibles en formats multimédias à trois dimensions.


In 2018, Europe's high data protection standards will finally become a reality.

En 2018, les normes élevées de protection des données établies par l'Europe deviendront enfin réalité.


Commission proposals to end huge telephone bills while on holiday and poor Internet connections finally to become a reality.

La proposition de la Commission visant à mettre fin aux lourdes factures téléphoniques grevant le budget des vacanciers et aux connexions internet décevant les attentes deviendra bientôt réalité.


The vote follows a deal reached between the three EU institutions (European Commission, European Parliament and the Council of Ministers), and clears the final hurdle before the new rules can become reality for consumers.

Ce vote fait suite à un accord conclu entre les trois institutions de l'Union (Commission européenne, Parlement européen et Conseil des ministres) et lève ainsi le dernier obstacle à la concrétisation des nouvelles dispositions en faveur des consommateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
After years of planning, negotiation and preparation ably undertaken by the museum team, a dream has finally become reality, especially for John R. Porter, the driving force behind this Quebec institution and the man who spearheaded this colossal project.

Après des années de planification, de négociations et de préparation habilement menées par l'équipe du musée, c'est enfin un rêve devenu réalité principalement pour M. John R. Porter, l'âme dirigeante de cette institution québécoise et instigateur de ce colossal projet.


– (DE) Commissioner, the historical credit for setting in motion what Mr Kohl and Mr Mitterrand had decided to do back in 1982, and which is now finally becoming reality, goes to you.

– (DE) Monsieur le Commissaire, c’est à vous que revient le mérite historique d’avoir mis en route ce que Messieurs Kohl et Mitterrand ont décidé en 1982 et qui se concrétise enfin.


Negotiations with Croatia have entered their final stage, demonstrating to all enlargement countries that accession can become a reality, provided the necessary conditions are fulfilled.

Les négociations avec la Croatie sont entrées dans leur phase finale, démontrant ainsi à tous les pays concernés par l'élargissement que l'adhésion peut devenir réalité, à condition que les conditions nécessaires soient remplies.


The Bloc Quebecois would like to see this rumour finally become reality and would remind the member for Beauharnois Salaberry that it is he, his party and his government who promised to build two bridges and finish highway 30 during the election campaign.

Le Bloc québécois souhaite que cette rumeur devienne enfin réalité et se permet de rappeler au député de Beauharnois Salaberry que c'est lui-même, son parti et son gouvernement qui ont promis la construction des deux ponts et le parachèvement de l'autoroute 30 lors de la campagne électorale.


Or, to put it another way: what still has to be done, on both sides, so that European integration can finally become reality?

Autrement dit, que devons-nous encore faire, les uns et les autres, pour que l'unification de l'Europe devienne enfin réalité?


It is only today, some 50 years later, that the court has finally become a reality.

Ce n'est qu'aujourd'hui toutefois, quelque 50 années plus tard, que cette cour voit finalement le jour.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finally become reality' ->

Date index: 2023-03-07
w