Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
5
AGN
AGR
An Act to give effect to the Nisga'a Final Agreement
Final agreement
Nisga'a Final Agreement Act

Traduction de «final agreement mainly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Five-Year Review of the Umbrella Final Agreement Implementation Plan and Yukon First Nation Final Agreement Implementation Plans for the First four Yukon First Nations

Examen quinquennal des plans de mise en œuvre de l'accord-cadre définitif et des quatre premières ententes définitives conclues avec des Premières Nations du Yukon


Teslin Tlingit Council Final Agreement Implementation Plan [ Implementation Plan, Teslin Tlingit Council Final Agreement ]

Teslin Tlingit Council Final Agreement Implementation Plan [ Implementation Plan, Teslin Tlingit Council Final Agreement ]


Nisga'a Final Agreement Act [ An Act to give effect to the Nisga'a Final Agreement ]

Loi sur l'Accord définitif nisga'a [ Loi portant mise en vigueur de l'Accord définitif nisga'a ]




Final Act with regard to the: - Economic Partnership, Political Coordination and Cooperation Agreement between the European Community and its Member States of the one part, and the United Mexican States of the other part, and - Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community of the one part, and the United Mexican States of the other part; and - Joint Declaration between the European Community and its Member States and the United Mexican States

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to sign the Agreement on behalf of the Union subject to its conclusion and to make the following [declaration / notification] [, which is attached to the [(Final Act of the) Agreement/…]]:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:


European Agreement of 19 January 1996 on Main Inland Waterways of International Importance [ AGN ]

Accord européen du 19 janvier 1996 sur les grandes voies navigables d'importance internationale [ AGN ]


European Agreement of 15 November 1975 on Main International Traffic Arteries [ AGR ]

Accord européen du 15 novembre 1975 sur les grandes routes de trafic international [ AGR ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It has always been understood during the course of these discussions, that anything negotiated and signed as the final agreement, mainly the agreement that is being negotiated between Quebec, the federal government and the Montagnais, would automatically be included in the management plan as is done in all other cases.

Il a toujours été entendu à l'intérieur des discussions, que tout ce qui serait négocié et signé à l'intérieur de l'entente finale, celle qui va être négociée entre le Québec, le gouvernement fédéral et les Montagnais, sera reconduit à l'intérieur du plan de gestion comme cela est fait dans l'ensemble des autres circonstances.


That said, I'd like to outline the background of the Umbrella Final Agreement mainly because of a sense of frustration that sometimes occurs in Yukon when dealing with people from outside of Yukon who don't understand what the agreement means.

Je voudrais maintenant exposer les grandes lignes de cet accord principalement en raison du sentiment de frustration que l'on éprouve au Yukon lorsque l'on a affaire à des gens de l'extérieur qui n'en comprennent pas bien la teneur.


It consisted mainly of a detailed review of basic documents such as the Guide for Applicants, and the simplification of grant agreements and of procedures (the selection process was shortened considerably to reduce it to a maximum of six months between the deadline for applications and the final award decision).

Elle a consisté essentiellement à examiner en détail des documents de base, comme le guide du candidat, et à simplifier les conventions de subvention et les procédures (le processus de sélection a été considérablement raccourci, de manière à ce qu'il s'écoule un maximum de six mois entre la date limite de dépôt des candidatures et la décision finale d'attribution).


I submit that the people of Canada have had no true representation at the federal level.With one important exception, mainly amendments introduced dealing with questions as to the certainty of future benefits, the final agreement passed in the British Columbia legislature contained no significant amendment to the agreement in principle tabled in 1996.

Je suis d'avis que les intérêts des Canadiens n'ont pas été dûment représentés au niveau fédéral. [.] À une importante exception près, surtout les amendements présentés qui portaient sur la certitude des avantages futurs, l'accord final adopté à l'Assemblée législative de la Colombie-Britannique ne renfermait aucune disposition modifiant sensiblement l'accord de principe déposé en 1996.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Examples include: the James Bay and Northern Quebec Agreement (1975); the Inuvialuit Final Agreement (1984); the Gwich’in Agreement (1992); the Nunavut Land Claims Agreement (1993) ([5]) The DFO’s programs are conducted mainly in conjunction with co-management boards established under these claims settlements that guarantee indigenous residents significant harvesting and resource management rights.

Mentionnons par exemple, la Convention de la Baie James et du Nord québécois (1975); la Convention définitive des Inuvialuit (1984); l’Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich’in (1992) ; l’Accord sur les revendications territoriales du Nunavut (1993).


88. Recognises that the negotiations on, and subsequent implementation of, the CAP reform will be the main focus of activities in 2014; calls on the Commission, therefore, to ensure effective implementation of the final agreements of the CAP reform that minimise the burden on farmers and on the administrative bodies of the Member States whilst ensuring that the new rules are effectively, rigorously and transparently implemented;

88. reconnaît que les négociations sur la réforme de la PAC et sa mise en œuvre seront au cœur des activités en 2014; invite dès lors la Commission à assurer une mise en œuvre efficace des accords finaux de la réforme de la PAC qui réduisent la charge pour les agriculteurs et les organes administratifs des États membres tout en assurant que les nouvelles règles seront mises en œuvre de manière efficace, rigoureuse et transparente;


G. whereas on 4 December 2009 the Council adopted conclusions on the main features of the future patent system based on two pillars: (i) the creation of a unified patent litigation system, and (ii) the creation of an EU patent – a legal instrument for granting patents valid across the EU as a whole; whereas the Council considered that those conclusions should form part of the overall final agreement on a package of measures for an Enhanced Patent System in Europe comprising the creation of a European and EU Pate ...[+++]

G. considérant que, le 4 décembre 2009, le Conseil a adopté des conclusions sur les principales caractéristiques du futur système de brevets, reposant sur deux piliers: i) la création d'un système unifié de règlement des litiges en matière de brevets, et ii) la création d'un brevet de l'Union européenne, dispositif juridique permettant la délivrance de brevets valables dans l'ensemble de l'Union européenne; que le Conseil a estimé que ces conclusions devraient faire partie de l'accord final global sur un ensemble de mesures visant à la mise en place d'un système de brevets amélioré en Europe comprenant la création d'une juridiction du ...[+++]


The UN will evidently remain the main negotiating forum for a post-2012 agreement on climate change, at which point the final agreement will need to be reached.

Les Nations unies demeureront de toute évidence le principal forum de négociation concernant un accord sur le changement climatique après 2012, date à laquelle l'accord final devra être fixé.


Before setting out the results of the negotiations between Parliament and Council on a new Interinstitutional Agreement (IIA) and a multi-annual framework (MFF), the rapporteur would like to remind the main steps of the procedure which over the last two years have paved the way to the final agreement.

Avant d’exposer les résultats des négociations entre le Parlement et le Conseil sur le renouvellement de l’accord interinstitutionnel (AII) et sur un cadre pluriannuel (CPA), le rapporteur tient à rappeler les principales phases de la procédure qui ont ouvert la voie, au cours des deux dernières années, à l’accord final.


Motion in Amendment Hon. Gerry St. Germain: Honourable senators, in the spirit of prudence and satisfaction, so that we can have certainty and finality, and in order to give the government the opportunity to consider requesting a reference from the Supreme Court of Canada on the constitutionality of the jurisdictional issues, including paramountcy or whatever is set out in the Nisga'a Final Agreement, but mainly because of the overlap, I move, seconded by Senator Andreychuk:

L'honorable Gerry St. Germain: Honorables sénateurs, par souci de prudence et de satisfaction, afin d'avoir une certitude et une irrévocabilité et afin d'offrir au gouvernement la possibilité d'envisager de demander un avis à la Cour suprême du Canada sur la constitutionnalité des questions de juridiction, y compris de suprématie ou quoi que ce soit que renferme l'Accord définitif nisga'a, mais principalement en raison du chevauchement, je propose, appuyé par le sénateur Andreychuk:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'final agreement mainly' ->

Date index: 2021-05-25
w