Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fill once they " (Engels → Frans) :

Once they know they are not forced by a Big Brother government to fill out a long census form, and with some explanation, we believe that Canadians will voluntarily fill out the long form and that the data we receive from it will be just as good, maybe even better, than the information we receive from the long form that is currently mandatory.

Une fois qu'ils auront compris qu'ils ne sont pas forcés par un grand frère gouvernemental de remplir un long formulaire de recensement, les Canadiens accepteront volontiers, selon nous, de remplir le questionnaire détaillé.


Currently, the federal system is running at about 10% double bunking. No one, to my knowledge, has assessed the population health burden of the crime bills once they come into force, but it would be prudent to assume that our prisons, which are already incubators of HIV and hepatitis C, will begin to breed numerous other infectious diseases as they fill up.

À l'heure actuelle, le système fédéral a déjà un taux d'occupation double de 10 p. 100. Personne, à ma connaissance, n'a évalué le fardeau pour la santé de la population que représenteront les projets de loi sur la criminalité lorsqu'ils entreront en vigueur mais il est prudent de présumer que dans nos prisons — qui sont déjà des incubateurs pour le VIH et l'hépatite C — commenceront à pulluler de nombreuses autres maladies infectieuses lorsqu'elles se rempliront.


If we have clear, simple programs without a set of forms like this that you have to fill in at every stage for lower- and working-class people, they're not going to go to these—if you'll excuse my legal term—scumbags, who then take their welfare cheques once they get here, if there's an actual process for them to come into Canada.

Si nous avions des programmes simples et clairs, sans toute cette série de formulaires que les gens de ces catégories doivent remplir à toutes les étapes, ces dernier n'iraient pas faire appel à ces — si vous me permettez d'utiliser ce terme, ordures, qui s'approprient leurs chèques de l'assistance sociale, une fois qu'ils sont arrivés, à supposer qu'il existe un système leur permettant d'entrer au Canada.


The present proposal fills an important part of this gap since it applies to the further use of the data once they have been accessed by law enforcement authorities.

La proposition considérée comble une part importante de cette lacune dans la mesure où elle s'applique à l'utilisation ultérieure des données après leur utilisation par les services répressifs.


We owe it to them to stand alongside them in every way and secure them that to which they are entitled and for which they have been waiting for so long, namely that Famagusta should once more become the flourishing place of commerce and culture that it has been throughout its history – a history filled with proud traditions which, let it be hoped, may be re-established in the future.

Ils méritent que nous les soutenions du mieux possible et que nous leur garantissions ce à quoi ils ont droit et qu’ils attendent depuis si longtemps, à savoir faire en sorte que Famagouste redevienne la ville commerçante et culturelle prospère qu’elle n’a cessé d’être tout au long de l’histoire - une histoire riche de fières traditions, que l’on pourra, espérons-le, restaurer à l’avenir.


We owe it to them to stand alongside them in every way and secure them that to which they are entitled and for which they have been waiting for so long, namely that Famagusta should once more become the flourishing place of commerce and culture that it has been throughout its history – a history filled with proud traditions which, let it be hoped, may be re-established in the future.

Ils méritent que nous les soutenions du mieux possible et que nous leur garantissions ce à quoi ils ont droit et qu’ils attendent depuis si longtemps, à savoir faire en sorte que Famagouste redevienne la ville commerçante et culturelle prospère qu’elle n’a cessé d’être tout au long de l’histoire - une histoire riche de fières traditions, que l’on pourra, espérons-le, restaurer à l’avenir.


Once again, I must underline that the purpose of this change of regulation is to try to fill in the legal gap that we have experienced and then allow the Member States to suggest the different possibilities that they consider to be the most efficient for them.

Je me dois, une fois de plus, de souligner que cette modification du règlement vise à combler le vide juridique auquel nous sommes confrontés avant de permettre aux États membres de mettre en avant les différentes possibilités qu’ils considèrent comme les plus efficaces.


There is no way that provincial governments will be able to do what needs to be done with any promise of success around labour market training if there is no leadership from the federal government around ensuring there are jobs for people to fill once they have been trained.

Il est impensable que les gouvernements provinciaux puissent adopter, avec succès, les bonnes mesures dans le domaine de la formation si on n'a pas le leadership du gouvernement fédéral pour assurer des emplois aux gens une fois leur formation terminée.


Mr. Toller: As we were saying, we are trying to determine the labour market needs and how we can train our inmates to fill those needs once they return to society.

M. Toller : Comme nous le disions, nous essayons d'évaluer les possibilités qu'offre le marché de travail, pour que nous puissions donner à nos détenus une formation dans ces professions avant qu'ils ne retournent dans la société.




Anderen hebben gezocht naar : government to fill     once     once they     they fill     crime bills once     bills once they     have to fill     welfare cheques once     working-class people they     present proposal fills     data once     data once they     history filled     famagusta should once     which they     try to fill     possibilities that they     people to fill once they     inmates to fill     those needs once     needs once they     fill once they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fill once they' ->

Date index: 2025-07-03
w