Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «figures who took » (Anglais → Français) :

So, we used the actual figures—albeit conservative forecasts—because as Mr. Duceppe mentioned, some organizations who took part in the broad consultations held by the Bloc Québécois told us that it could exceed $17, $18 or even $19 billion, at least in the view of one of these organizations, despite the economic slowdown.

Alors, on est partis des vrais chiffres, des prévisions conservatrices parce que, comme le mentionnait M. Duceppe, il y a même des organismes qui ont comparu à la consultation d'envergure menée par le Bloc québécois et qui nous ont dit que cela pourrait même dépasser 17, 18 et même 19 milliards de dollars pour l'un d'entre eux, malgré le ralentissement économique.


In Boise, our athletes joined 2,500 others from 100 countries, who took part in alpine skiing, cross-country skiing, figure skating, floor hockey, snowshoeing, curling and speed skating.

À Boise, nos athlètes se sont joints à 2 500 autres représentants de 100 pays pour participer à des compétitions de ski alpin, de ski de fond, de patinage, de hockey en salle, de raquette, de curling et de patinage de vitesse.


Members who took the floor earlier persisted in quoting the figure of 40% of GDP because that is the proportion of Afghanistan’s GDP that is allegedly generated by the production of narcotics.

Les députés qui ont pris la parole avant moi se sont obstinés à citer le chiffre de 40 % du PIB, parce que c’est la proportion du PIB de l’Afghanistan qui est prétendument générée par la production de narcotiques.


It was clear to my group that we would support your candidacy, because we felt that it was high time that a major figure from the European Parliament, who also comes from one of the new Member States, took on the role of the head of this House.

Il était clair pour mon groupe que nous soutiendrions votre candidature, parce que nous estimons qu’il est grand temps qu’une personnalité du Parlement européen, originaire de surcroît de l’un des nouveaux États membres, assume le rôle de chef de cette Assemblée.


Figures from the WHO, showing that 1.5 billion people around the world are too fat, while 800 million are suffering from hunger, thus making clear not only that the problem is a global one, but also that there is a particular problem within the European Union, where one child in every four is overweight, with 300 000 new cases occurring every year, so it really is more than high time that we took action.

Les chiffres de l’OMS révèlent que 1,5 milliard de personnes au monde sont trop grosses, alors que 800 millions souffrent de la famine. Ils indiquent donc clairement qu’il s’agit d’un problème non seulement mondial mais européen puisque chez nous, un enfant sur quatre est en surpoids et 300 000 nouveaux cas s’ajoutent chaque année. Dès lors, il est vraiment temps de prendre des mesures.


Among those who took part in that movement, some became well-respected public figures because of their convictions and their major contribution to our society.

Parmi celles et ceux qui ont cru et pris part à ce mouvement, certains sont devenus, nous le savons, des personnages publics estimés et respectés pour leurs convictions, car ils ont contribué grandement à la société que nous connaissons maintenant aujourd'hui.


If there was such lobbying, if figures are available, it is his government and the person who took his place following his resignation that really changed the law.

S'il y a eu lobby, s'il y a des chiffres, c'est son gouvernement et celui qui a suivi après sa démission qui ont vraiment changé la loi.


Besides a formal 40th Anniversary Declaration, to be made in the presence of the Foreign Ministers of the Twelve, a round table discussion involving leading figures who took part in or witnessed the beginning of the Community will consider what the Declaration still holds for the future and whether the method - and indeed the very idea - are still appropriate today.

Outre une Déclaration du 40ème anniversaire, en présence des Ministres des Affaires Etrangères des Douze, une table ronde composée d'acteurs et de témoins de l'époque s'interrogera sur les enseignements que l'on peut tirer pour l'avenir de cette déclaration, sur l'actualité de la méthode mais aussi du projet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'figures who took' ->

Date index: 2022-06-11
w