Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "figures since february " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Guide to Canadian Ministries since Confederation, July 1, 1867 - February 1, 1982

Répertoire des ministères canadiens depuis la confédération, 1er juillet 1887 - 1er février 1982
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. whereas, following the detention of democratically elected politicians, the removal of legislative immunity from National Assembly members and the continued imprisonment of leading opposition figures since February 2014, street protests have broken out in Venezuela;

A. considérant qu'à la suite de la détention de personnes politiques démocratiquement élues, la levée de l'immunité parlementaire de membres de l'Assemblée nationale, et de la poursuite de l'incarcération de responsables de l'opposition depuis février 2014, des manifestations ont éclaté au Venezuela,


The committee has heard from many key international and national figures managers, academics, scientists, economists, fishermen, and community representatives throughout its deliberations since February 1997.

Tout au long des délibérations qu'il tient depuis février 1997, le comité a entendu de nombreux intervenants internationaux et nationaux clés gestionnaires, chercheurs, scientifiques, économistes, pêcheurs et représentants communautaires.


H. whereas, since February 2007, some 856 970 Somalis have fled fighting in Mogadishu, while 2.6 million Somalis - about 35 per cent of the population - are in need of humanitarian assistance, a figure which could rise to 3.5 million by the end of the year,

H. considérant que, depuis février 2007, environ 856 970 Somaliens ont fui les combats de Mogadiscio, tandis que 2,6 millions de Somaliens – soit environ 35 % de la population – ont besoin d'une aide humanitaire, un chiffre qui pourrait atteindre 3,5 millions d'ici la fin de l'année,


H. whereas, since February 2007, some 856 970 Somalis have fled fighting in Mogadishu, and 2.6 million Somalis - about 35% of the population - are in need of humanitarian assistance, a figure which could rise to 3.5 million by the end of the year,

H. considérant que, depuis février 2007, environ 856 970 Somaliens ont fui les combats de Mogadiscio, tandis que 2,6 millions de Somaliens – soit environ 35 % de la population – ont besoin d'une aide humanitaire, un chiffre qui pourrait atteindre 3,5 millions d'ici la fin de l'année,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For reference purposes, for Quebec alone, the figures provided by Quebec's department of natural resources and wildlife shows that, since 2005, more than 8,800 members have lost their jobs and that 6,300 workers were affected by temporary closings as of February 2009.

À titre de référence, pour le Québec seulement, les chiffres fournis par le ministère des Ressources naturelles et de la Faune du Québec indiquent que depuis 2005, plus de 8 800 membres ont perdu leur emploi et que 6 300 travailleurs et travailleuses étaient affectés par des fermetures temporaires en date de février 2009.


J. whereas it has been estimated that EUR 8.5 billion worth of movable assets have been illegally impounded or looted by senior figures in the Mugabe regime since February 2000, when ruling party militants began the programme of seizing private farms,

J. considérant que l'on a chiffré à 8,5 milliards d'euros la valeur des biens mobiliers qui ont été illégalement confisqués ou pillés par des personnalités haut placées du régime Mugabe depuis février 2000, lorsque les militants du parti au pouvoir ont lancé le programme de saisie des exploitations agricoles privées,


I. whereas it has been estimated that € 8.5 billion worth of movable assets have been illegally impounded or looted by senior figures in the Mugabe regime since February 2000, when ruling party militants began the programme of seizing private farms,

I. considérant que l'on a chiffré à 8,5 milliards d'euros la valeur des biens mobiliers qui ont été illégalement confisqués ou pillés par des personnalités haut placées du régime Mugabe depuis février 2000, lorsque les militants du parti au pouvoir ont lancé le programme de saisie des exploitations agricoles privées,


The Advocate General does not share the Commission's view that the inactivity of the Spanish authorities in the period between the date of the judgment (12 February 1998) and the date of the reasoned opinion (27 September 2000) must be held to be unlawful. He notes that the figures show improvement in the quality of the bathing waters concerned between 1998 and 1999, since the rate of compliance rose from 73 to 76.5%.

L'Avocat général ne partage pas la position de la Commission visant à condamner l'inactivité des autorités espagnoles entre la période du prononcé de l'arrêt (12/02/1998) et celle de l'avis motivé, (27/09/2000) il souligne en effet, que les chiffres attestent d'une amélioration de la qualité des eaux de baignade litigieuses entre 1998 et 1999 puisque le taux de conformité est passé de 73 à 76,5 %.


Mr. Loubier: Since he itabled his budget on February 27, the Minister of Finance keeps repeating that, next year, the cuts in transfer payments to the provinces will represent only a $350 million shortfall for Quebec, mocking the $650 million figure put forward by the official opposition. Yesterday however, in his testimony before the finance committee, Bill Murphy, a senior official at the Department of

M. Loubier: Depuis le dépôt de son Budget, le 27 février dernier, le ministre des Finances ne cesse de répéter que les coupures dans les transferts aux provinces ne représenteront l'an prochain qu'un manque à gagner de 350 millions de dollars pour


It covers the 1989 bathing season plus the 1990 figures for Belgium, Greece, Luxembourg, the Netherlands and the United Kingdom, the only Member States to send these details by 15 February 1991. Portugal is exempt from the Directive until 1992, but nevertheless submitted a report for 1990. A new format for submission of the data coupled with computerized mapping and?harmonized wording speeded up publication of the report. From now on, each year a report will be published on the previous bathing season. It must be added that the nation ...[+++]

Ce rapport couvre l'année 1989 ainsi que l'année 1990 pour les Etats membres qui ont envoyé les données avant la date du 15 février 1991 (Belgique, Grèce, Grand-Duché du Luxembourg, Pays-Bas, Royaume-Uni. Bien que le Portugal jouisse d'une dérogation jusqu'en 1992, il a également transmis un rapport succint pour 1990. La mise en oeuvre d'un nouveau format pour la transmission des données, l'élaboration informatisée des cartes ainsi qu'une conception harmonisée du texte ont permis d'accélérer la publication du rapport. Celui-ci couvrira dorénavant la saison balnéaire précédente. Il convient de noter que la transposition de la Directive 76/160/CEE dans les législations nationales a donné lieu à une diversité de normes, ce qui rend parfois dif ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : figures since february     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'figures since february' ->

Date index: 2025-06-23
w