Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communicate expectations of fight actions
Communicate fight action expectations
Communicating expectations of fight actions
Describe expectations of fight actions
Educate on fire fighting principles
Ensure duration of fight actions
Ensure duration of fight sequence
Ensure longevity of fight scenes
Ensure the longevity of the fight actions
Fight-flight
Fight-fly
ICTR
International Criminal Tribunal for Rwanda
Republic of Rwanda
Rescue and Fire Fighting Panel
Rwanda
Rwanda Tribunal
Study Group on Rescue and Fire Fighting
Teach fire fighting practices
Teach fire fighting principles
Teaching fire fighting principles
Unamir
United Nations Assistance Mission in Rwanda
United Nations Mission for Assistance to Rwanda

Traduction de «fighting in rwanda » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994 | Rwanda Tribunal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


ensure duration of fight actions | ensure duration of fight sequence | ensure longevity of fight scenes | ensure the longevity of the fight actions

assurer la longévité d'actions de combat


educate on fire fighting principles | teaching fire fighting principles | teach fire fighting practices | teach fire fighting principles

enseigner les principes de la lutte anti-incendie


communicate fight action expectations | describe expectations of fight actions | communicate expectations of fight actions | communicating expectations of fight actions

communiquer les attentes dans les actions de combat


fight/flight [ fight-flight | fight-fly ]

attaque-fuite [ combat-fuite | lutte-fuite ]


Week of Solidarity with the Peoples of Namibia and All Other Colonial Territories as well as those in South Africa, Fighting for Freedom, Independence and Human Rights [ Week of Solidarity with the Colonial Peoples of Southern Africa (Fighting for Freedom, Independence and Equal Rights) | Week of Solidarity with Colonial Peoples of Southern Africa and Guinea (Bissau) and Cape Verde Fighting for Freedom, Independence and Equ ]

Semaine de solidarité avec les peuples de la Namibie et de tous les autres territoires coloniaux, ainsi que de l'Afrique du Sud, qui luttent pour la liberté, l'indépendance et les droits de l'homme [ Semaine de solidarité avec les peuples coloniaux de l'Afrique australe qui luttent pour la liberté, l'indépendance et l'égalité des droits | Semaine de solidarité avec les peuples coloniaux de l'Afrique australe et de la Guinée (Bissau) et du Cap-Vert qui l ]


Study Group on Rescue and Fire Fighting [ Rescue and Fire Fighting Panel | Panel on Aircraft Rescue and Fire Fighting Services at Aerodromes ]

Groupe d'étude sur le sauvetage et la lutte contre l'incendie [ RFF | Groupe d'experts sur le sauvetage et la lutte contre l'incendie | Groupe d'experts sur les services de sauvetage et de lutte contre les incendies d'aéronefs aux aérodromes ]


Republic of Rwanda | Rwanda

la République du Rwanda | le Rwanda


United Nations Assistance Mission in Rwanda | United Nations Mission for Assistance to Rwanda | Unamir [Abbr.]

Mission des Nations unies pour l'assistance au Rwanda | MINUAR [Abbr.] | Unamir [Abbr.]


Rwanda [ Republic of Rwanda ]

Rwanda [ République du Rwanda ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. whereas the M23 rebels constitute one of the dozen armed groups, such as the Mai-Mai group, the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR) and Rwandan Hutu rebels, on the one hand, and the FARDC on the other hand, fighting in this resource-rich region;

B. considérant que les rebelles du M23 font partie de la douzaine de groupes armés tels que le groupe Maï Maï, les Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR) et les rebelles Hutu rwandais d'une part, et les FARDC d'autre part, qui combattent dans cette région riche en ressources;


B. whereas the M23 rebels constitute one of the dozen armed groups, such as the Mai-Mai group, the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR) and Rwandan Hutu rebels, on the one hand, and the FARDC on the other hand, fighting in this resource-rich region;

B. considérant que les rebelles du M23 font partie de la douzaine de groupes armés tels que le groupe Maï Maï, les Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR) et les rebelles Hutu rwandais d'une part, et les FARDC d'autre part, qui combattent dans cette région riche en ressources;


21. Reiterates its strong support for ICC in the fight against impunity for the most serious crimes of international concern; calls on the EU and its Member States to continue their political, diplomatic, logistical and financial backing of the ICC and other international criminal tribunals, including the ad hoc international tribunals for the former Yugoslavia and Rwanda, the Special Court for Sierra Leone, the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia, and the Special Tribunal for Lebanon;

21. renouvelle son soutien ferme à la CPI dans le cadre de la lutte contre l'impunité pour les crimes les plus graves au regard du droit international; invite l'Union européenne et ses États membres à continuer d'apporter leur soutien politique, diplomatique, logistique et financier à la CPI et aux autres tribunaux pénaux internationaux, y compris les tribunaux internationaux ad hoc pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda, le tribunal spécial pour la Sierra Leone, les chambres extraordinaires au sein des tribunaux cambodgiens et le tribun ...[+++]


24. Reiterates its strong support for ICC in the fight against impunity for the most serious crimes of international concern; calls on the EU and its Member States to continue their political, diplomatic, logistical and financial backing of the ICC and other international criminal tribunals, including the ad hoc international tribunals for the former Yugoslavia and Rwanda, the Special Court for Sierra Leone, the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia, and the Special Tribunal for Lebanon;

24. renouvelle son soutien ferme à la CPI dans le cadre de la lutte contre l'impunité pour les crimes les plus graves au regard du droit international; invite l'Union européenne et ses États membres à continuer d'apporter leur soutien politique, diplomatique, logistique et financier à la CPI et aux autres tribunaux pénaux internationaux, y compris les tribunaux internationaux ad hoc pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda, le tribunal spécial pour la Sierra Leone, les chambres extraordinaires au sein des tribunaux cambodgiens et le tribun ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas, despite the presence of MONUSCO, the fighting between the Congolese army, the Mai Mai militia, the fighters of the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), the Popular Front for Justice in Congo (FPJC) and the Lord's Resistance Army (LRA) has claimed the lives of 6 million people since 1998 and is still causing, either directly or indirectly, thousands of deaths, unbearable suffering, poverty and internally displaced people (IDPs) every month, while the situation in the refugee camps continues to deteriorate ...[+++]

D. considérant qu'en dépit de la présence de la MONUSCO, les combats entre l'armée congolaise, les milices Mai Mai, les combattants des Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR), le Front populaire pour la justice au Congo (FPJC) et l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) ont coûté la vie à plus de six millions de personnes depuis 1998 et continuent d'entraîner chaque mois, directement ou indirectement, des milliers de morts, des souffrances insupportables, la pauvreté et le déplacement de personnes à l'intérieur de leur propre pays (PDIP), tandis que la situation dans les camps de réfugiés continue de se détériorer,


The Commission has approved extra humanitarian aid worth ECU 19 million (around USD 22 million) for victims of the fighting in Rwanda.

La Commission vient de décider d'accorder une aide humanitaire complémentaire de 19 millions d'ECU (approx. 22 millions de dollars USA) en faveur des victimes du conflit rwandais.


The European Commission has granted ECU 100 000 in humanitarian aid for victims of the fighting in Rwanda.

La Commission européenne a décidé l'octroi d'une aide humanitaire de 100.000 ECU en faveur des victimes rwandaises.


RWANDA: ECU 300 000 The aid is for those affected by the fighting in Rwanda and will be dispensed by the International Committee of the Red Cross in the form of a health care facilities programme.

RWANDA : 300.000 ECU L'aide est destinée aux personnes affectées par les combats qui se poursuivent dans le pays. Elle sera mise en oeuvre par le Comité International de la Croix Rouge sous forme d'un programme médico- institutionnel.


Between January 1993 and April 1994, Commission aid allocated to victims of the fighting in Rwanda and Burundi amounted to ECU 73.8 million (see MEMO 30/94).

Entre janvier 1993 et avril 1994, l'aide accordée par la Commission en faveur des populations victimes des conflits au Rwanda et Burundi a été de 73,8 millions d'ECU (cfr. MEMO 30/94).


The Commission has granted ECU 1 million in humanitarian aid for victims of the fighting in Rwanda.

La Commission vient d'octroyer une aide humanitaire d'1 million d'ECU en faveur des victimes du conflit au Rwanda.


w