Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aircraft Fire Fighting Working Group
Daphne Programme
GICM
IFG
Islamic Fighting Group
LIFG
Libyan Islamic Fighting Group
Moroccan Islamic Combatant Group
Moroccan Islamic Fighting Group
Rescue and Fire Fighting Panel
Study Group on Rescue and Fire Fighting
TASA
Turn around stand-alone
Turnaround group
Working Group on Aircraft Fire Fighting

Vertaling van "fighting groups around " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Islamic Fighting Group | Libyan Islamic Fighting Group | IFG [Abbr.] | LIFG [Abbr.]

Groupe islamique combattant libyen | GICL [Abbr.]


Study Group on Rescue and Fire Fighting [ Rescue and Fire Fighting Panel | Panel on Aircraft Rescue and Fire Fighting Services at Aerodromes ]

Groupe d'étude sur le sauvetage et la lutte contre l'incendie [ RFF | Groupe d'experts sur le sauvetage et la lutte contre l'incendie | Groupe d'experts sur les services de sauvetage et de lutte contre les incendies d'aéronefs aux aérodromes ]


Working Group on Study of Rescue and the Fighting of Aircraft Interior Fires [ Study of Rescue and the Fighting of Aircraft Interior Fires Working Group ]

Groupe de travail sur une Étude des services de sauvetage et de lutte contre les incendies dans les aéronefs


Working Group on Aircraft Fire Fighting [ Aircraft Fire Fighting Working Group ]

Groupe de travail sur la lutte contre les incendies d'aéronefs


Daphne Programme | Programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programme of Community action (the Daphne Programme) (2000-2003) on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Specific programme (2007-2013) to prevent and combat violence against children, ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


Moroccan Islamic Combatant Group | Moroccan Islamic Fighting Group | GICM [Abbr.]

Groupe islamique combattant | Groupe Islamique Combattant Marocain | Groupe islamiste combattant marocain | GIC [Abbr.] | GICM [Abbr.]


turn around stand-alone | TASA | turnaround group

circuit de bouclage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
AC. whereas the Union has been a pioneer in the global fight against aggressive tax planning, notably in promoting progress at OECD level on the BEPS project; whereas the Union should continue to play a pioneering role as the BEPS project develops seeking to prevent the damage that BEPS can cause both to Member States and also to developing countries around the world; including ensuring action on BEPS and beyond BEPS issues of significance to developing countries such as those detailed in the report to the G20 Developmen ...[+++]

AC. considérant que l'Union a fait figure de pionnière dans la lutte internationale contre l'optimisation fiscale agressive, notamment en promouvant les progrès au niveau de l'OCDE concernant le projet BEPS; que l'Union devrait continuer à jouer un rôle de précurseur dans le développement du projet BEPS, en cherchant à prévenir les dommages que pourraient causer l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices aux États membres, ainsi qu'aux pays en développement partout dans le monde, notamment en prenant des mesures à l'égard du BEPS et des problèmes autres revêtant de l'importance pour les pays en développement, tels que ceux détaillés dans le rapport du groupe ...[+++] de travail du G20 pour le développement de 2014;


E. whereas after a fresh offensive in April-May 2015 IS/Da’esh captured Ramadi on 17 May and Palmyra on 21 May, bringing 50 % of Syrian territory under its control; whereas the transnational nature of the so-called Islamic State, which has significant financial resources and around 200 000 fighters, according to some sources, poses a threat to the wider region; whereas thousands of foreigners, including EU citizens, are estimated to be fighting with these armed groups; whereas the upsurge of IS/Da’esh has exacerbated the humanitari ...[+++]

E. considérant qu'après une nouvelle offensive, en avril-mai 2015, l'EI a capturé Ramadi le 17 mai et Palmyre le 21 mai, et qu'il contrôle donc désormais 50 % du territoire syrien; considérant que le caractère transnational du soi-disant État islamique, doté de ressources financières considérables et fort de quelque 200 000 combattants selon certaines sources, constitue une menace pour l'ensemble de la région; considérant que l'on estime à plusieurs milliers le nombre d'étrangers, y compris des citoyens de l'Union, qui combattent au sein de ces groupes armés; considérant que la rapide montée en puissance de l'EI a aggravé la crise hum ...[+++]


This has to be combatted through different kinds of action—government action, community action—in order to avoid, in the minds of Canadians and other people around the world, the perception that the fight against terrorism is a fight against certain groups because of race, religion, and ethnicity, if not citizenship status.

Il faut prendre différents types de mesures tant au niveau gouvernemental que communautaire pour éviter de donner aux Canadiens et aux autres peuples de la terre, l'impression que la lutte contre le terrorisme est une lutte menée contre certains groupes en raison de leur race, de leur religion et de leur groupe ethnique, sinon de leur citoyenneté.


Boko Haram has been considered a terrorist organization by Canada since 2013, and the group's actions simply strengthen our commitment to fighting terrorism and protecting the rights of women and young girls around the world. That is what our government will continue to do.

Les actes commis par Boko Haram, un groupe que le Canada considère comme un groupe terroriste depuis 2013, ne font que renforcer notre engagement à lutter contre le terrorisme et à protéger les droits des femmes et des jeunes filles partout dans le monde, ce que notre gouvernement va continuer à s'engager de faire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas it is appalled by the latest waves of gun and bomb attacks committed by the terrorist Islamist sect Boko Haram, which killed at least 185 people in Kano on 20 January, and largely targeted police posts; whereas Boko Haram warned Kano residents, in a leaflet distributed around the city overnight ,that their strikes against security services would continue and urged perseverance as the group fights to install an ‘Islamic system’;

A. considérant que, effrayé par la dernière vague de fusillades et d'attentats à l'explosif perpétrée par le groupe terroriste islamiste de Boko Haram, qui a tué au moins 185 personnes à Kano, le 20 janvier, et a pris pour cible privilégiée des postes de police; considérant que Boko Haram a prévenu les habitants de Kano, dans un tract distribué en ville durant la nuit, qu'il allait poursuivre ses attaques contre les forces de sécurité et qu'il leur a demandé de la persévérance car le groupe lutte pour l'instauration d'un "régime islamique";


A. whereas it is appalled by the latest waves of gun and bomb attacks committed by the terrorist Islamist sect Boko Haram, which killed at least 185 people in Kano on 20 January 2012, and largely targeted police posts; whereas Boko Haram warned Kano residents, in a leaflet distributed around the city overnight, that their strikes against security services would continue and urged perseverance as the group fights to install an ‘Islamic system’;

A. considérant que, effrayé par la dernière vague de fusillades et d'attentats à l'explosif perpétrée par le groupe terroriste islamiste de Boko Haram, qui a tué au moins 185 personnes à Kano, le 20 janvier 2012, et a pris pour cible privilégiée des postes de police; considérant que Boko Haram a prévenu les habitants de Kano, dans un tract distribué en ville durant la nuit, qu'il allait poursuivre ses attaques contre les forces de sécurité et qu'il leur a demandé de la persévérance car le groupe lutte pour l'instauration d'un «régime islamique»;


He goes on to say, “I can tell you there are organized crime groups that shop around for certain TSPs because they know they can hide better”. Jocelyn Ouellette, the New Brunswick chief of police said, “I can assure you that this department supports any tool put at our disposal to fight the heinous crime of child exploitation”.

Le chef de police néo-brunswickois Jocelyn Ouellette a fait la déclaration suivante: « Je peux vous assurer que notre organisation est en faveur de tout outil qui facilite la lutte contre le crime abject qu'est l'exploitation des enfants».


In 150 countries around the world, groups of women joined together in support of a unprecedented movement of solidarity in a fight against poverty and violence against women.

Dans 150 pays autour du globe, des groupes de femmes ont fait front commun pour appuyer un mouvement de solidarité d'une ampleur inégalée pour combattre la pauvreté et la violence faite aux femmes.


We must therefore fight against everything which may help to make the Commission into an uncontrollable fortress. In particular, the Council must be given back proper political control over the Commission. Cooperation in both directions between the Court of Auditors and the national courts must be reinforced in order to improve the controls in both the Member States and Brussels. The quasi-diplomatic privileges of the Commission must be removed as these hinder investigations. The European civil service must be opened up much more to specialist national officials on temporary secondment. Finally, as proposed by our Committee on Employment ...[+++]

Il faut donc combattre tout ce qui contribue à faire de la Commission une forteresse opaque au contrôle et notamment : redonner au Conseil un véritable contrôle politique sur la Commission ; renforcer la coopération dans les deux sens entre la Cour des comptes européenne et les cours nationales, afin d'améliorer les contrôles à la fois dans les États et à Bruxelles ; supprimer les privilèges quasi diplomatiques dont bénéficie la Commission et qui entravent les enquêtes ; ouvrir beaucoup plus la fonction publique européenne à des fonctionnaires nationaux spécialisés en détachement temporaire ; enfin, comme l'a proposé notre commission de l’emploi et des affaires sociales, dans un avis qui n'a pas été suivi d'effet, revoir complètement la possibilité de fin ...[+++]


I am curious, to the extent you are aware, and we are not asking for names of course, of instances where young Canadians have gone back there: Would you have any idea what the percentage might be as between those who are just going over for piracy to make money as opposed to those who are going over for religious fanaticism and maybe jihad and shooting between different fighting groups around Mogadishu or wherever?

Peut-être pourriez-vous me dire, dans la mesure où vous êtes au courant — et sachez que je ne demande certainement pas de noms — s'il y a eu des exemples de jeunes Canadiens qui y sont retournés. Si c'est le cas, avez-vous une idée du pourcentage de ceux qui y vont pour gagner de l'argent grâce au piratage, par opposition à ceux qui sont motivés par leur fanatisme religieux et qui vont peut-être mener le djihad et participer au combat entre les différents groupes dans la zone de Mogadishu?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fighting groups around' ->

Date index: 2025-04-02
w