Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fight crime but to clone his ideology » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, the Chief Justice of Canada, the Judicial Council and the Canadian Bar Association are all warning that the government is putting the independence of the judiciary in jeopardy, but the minister is ignoring their advice and is stacking the deck in his favour, not to fight crime but to clone his ideology.

Monsieur le Président, le juge en chef du Canada, le Conseil canadien de la magistrature et l'Association du Barreau canadien disent tous que le gouvernement met en péril l'indépendance de la magistrature, mais le ministre fait fi de leur conseil et veut tout mettre en oeuvre non pas pour lutter contre le crime, mais pour cloner ...[+++]on idéologie.


Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Madam Speaker, I too would like to pay tribute to my Bloc Quebecois colleague, the hon. member for Berthier—Montcalm, not only for his work in committee, as the Canadian Alliance member pointed out, but also for his continuous work, since 1994, in the fight against organized crime.

M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Madame la Présidente, j'aimerais aussi rendre hommage à mon collègue du Bloc québécois, le député de Berthier—Montcalm, non seulement pour le travail qu'il a fait en comité, comme l'a mentionné mon collègue de l'Alliance canadienne, mais aussi pour le travail continu qu'il fait depuis 1994 dans le dossier du crime organisé.


42. Reiterates its commitment to work towards the finalisation of an EU directive on passenger name records (PNR) by the end of 2015 and to guarantee that such a directive will be compliant with fundamental rights and free from any discriminatory practices based on ideological, religious or ethnic stigmatisation, and will fully respect the data protection rights of EU citizens; recalls, however, that the EU PNR directive will be just one measure in the fight against terrorism, ...[+++]

42. réaffirme son engagement à œuvrer à l'achèvement d'une directive de l'Union sur les dossiers passagers (PNR) avant la fin de l'année 2015 et à veiller à ce qu'une telle directive soit conforme aux droits fondamentaux et exempte de toute pratique discriminatoire fondée sur la stigmatisation idéologique, religieuse ou ethnique, et à ce qu'elle respecte pleinement les droits à la protection des données des citoyens de l'Union; rappelle, toutefois, que la directive PNR de l'Union ne constituera qu'une seule mesure de lutte contre le terrorisme, et qu'une stratégie globale, ambitieuse et complète de lutte contre le terrori ...[+++]


38. Reiterates its commitment to work towards the finalisation of an EU directive on passenger name records (PNR) by the end of 2015 and to guarantee that such a directive will be compliant with fundamental rights and free from any discriminatory practices based on ideological, religious or ethnic stigmatisation, and will fully respect the data protection rights of EU citizens; recalls, however, that the EU PNR directive will be just one measure in the fight against terrorism, ...[+++]

38. réaffirme son engagement à œuvrer à l'achèvement d'une directive de l'Union sur les dossiers passagers (PNR) avant la fin de l'année 2015 et à veiller à ce qu'une telle directive soit conforme aux droits fondamentaux et exempte de toute pratique discriminatoire fondée sur la stigmatisation idéologique, religieuse ou ethnique, et à ce qu'elle respecte pleinement les droits à la protection des données des citoyens de l'Union; rappelle, toutefois, que la directive PNR de l'Union ne constituera qu'une seule mesure de lutte contre le terrorisme, et qu'une stratégie globale, ambitieuse et complète de lutte contre le terrori ...[+++]


In the decades that followed, his words and conduct would inspire Ukrainians to fight for liberty against not only the Czars, but also the totalitarian ideologies of the Soviets and Nazis.

Dans les décennies qui ont suivi, ses mots et sa conduite ont motivé les Ukrainiens à lutter pour la liberté, non seulement contre les tsars, mais aussi contre les idéologies totalitaires des Soviétiques et des nazis.


In the decades that followed his spirit would inspire Ukrainians to fight for liberty against not only the Tsars, but also the totalitarian ideologies of the Nazis and the Soviets.

Au cours des décennies qui ont suivi, sa détermination allait inciter les Ukrainiens à lutter pour la liberté, non seulement contre les tsars, mais aussi contre les idéologies totalitaires des nazis et des Soviétiques.


In a recent report, which has not yet been published, the Court of Auditors accuses EUROPOL - the European agency fighting organised crime - of financial irregularities and a lack of budget transparency. The report's criticism focuses on a sum of 279 000 euro representing 18 months' salary for the former Deputy Director of EUROPOL, Mr David Valls-Russell, which was paid to him despite the lack of any legal basis following the official's resignation in response to a financial scandal in his dir ...[+++]

Dans un rapport récent, non encore publié, la Cour des comptes accuse Europol, l'organisme européen de lutte contre le crime organisé, de malversations et de manque de transparence financière : au cœur des critiques, une somme de 279 000 € - correspondant à dix-huit mois de salaire de M. David Valls-Russell, ancien sous-directeur d'Europol - qui lui fut versée, en l'absence de toute base juridique, après que l'intéressé en fut venu à démissionner à cause d'un scandale financier mis au jour dan ...[+++]


In a recent report, which has not yet been published, the Court of Auditors accuses Europol - the European agency fighting organised crime - of financial irregularities and a lack of budget transparency. The report's criticism focuses on a sum of 279 000 euro representing 18 months' salary for the former Deputy Director of Europol, Mr David Valls-Russell, which was paid to him despite the lack of any legal basis following the official's resignation in response to a financial scandal in his dir ...[+++]

Dans un rapport récent, non encore publié, la Cour des comptes accuse Europol, l'organisme européen de lutte contre le crime organisé, de malversations et de manque de transparence financière: au cœur des critiques, une somme de 279 000 € – correspondant à dix-huit mois de salaire de M. David Valls-Russell, ancien sous-directeur d'Europol – qui lui fut versée, en l'absence de toute base juridique, après que l'intéressé en fut venu à démissionner à cause d'un scandale financier mis au jour dans ...[+++]


But, in creating this new directive, we must bear one thing in mind: the objective is to fight organised crime and the instruments which we create must be practicable, which is why I emphatically support what Mr Lehne has done in his report, because he is pursuing precisely these objectives, unlike the Council, which has left certain aspects out of consideration; at any rate, it appears to ...[+++]

Mais dans l'élaboration de cette nouvelle directive, il ne faut pas perdre de vue que l'objectif est de lutter contre la criminalité organisée et que les instruments qui sont créés à cet effet doivent être utilisables. Je soutiens donc totalement l'attitude de M. Lehne dans ce rapport car il poursuit précisément ces objectifs, contrairement au Conseil qui les a en partie négligés ou qui semble en tout cas négli ...[+++]


In his discussion paper on the EU Counter-terrorism Strategy, the EU Counter-terrorism Coordinator analyses the consequences for the fight against terrorism of Osama Bin Laden's death, and the counter-narrative against Al Qaeda's ideology.

Dans son document de réflexion relatif à la stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme, le coordinateur de l'UE pour la lutte contre ce phénomène analyse les conséquences de la mort d'Oussama ben Laden pour la lutte contre le terrorisme et le contre-message face à l'idéologie d'Al‑Qaida.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fight crime but to clone his ideology' ->

Date index: 2025-09-07
w