Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fight corruption remains uneven " (Engels → Frans) :

The necessary laws and institutions to address corruption are largely in place, but the implementation of anti-corruption policies remains uneven across the EU.

Les législations et institutions nécessaires pour s'attaquer à la corruption sont largement en place, mais la mise en œuvre des politiques de lutte contre ce phénomène reste inégale dans l'UE.


Fighting organised crime (and corruption) remain fundamental to countering the criminal infiltration of the political, legal and economic systems.

La lutte contre la criminalité organisée (et la corruption) reste fondamentale pour faire échec à l’infiltration des systèmes politique, juridique et économique par les réseaux criminels.


Turkey's track record in the fight against corruption remains inadequate.

Les résultats obtenus par la Turquie dans le domaine de la lutte contre la corruption restent insuffisants.


Serbia has some level of preparation in preventing and fighting corruption, which remains widespread.

La Serbie a atteint un certain degré de préparation dans le domaine de la prévention de la corruption et de la lutte contre celle-ci, qui demeure largement répandue.


This reinforces the Commission's belief that political engagement to fight corruption remains uneven across the EU.

Cette situation renforce la conviction de la Commission selon laquelle l’engagement politique à combattre la corruption demeure inégal dans l’Union.


With the additional significant progress made last year, the momentum built up so far allows the focus to shift to the key remaining steps which need to be taken to reach the CVM objectives and therefore to complete this important process on judicial reform and the fight against corruption and organised crime under this Commission mandate, in line with the goal set by President Juncker.

Eu égard aux progrès substantiels accomplis l'année passée, la dynamique créée à ce jour nous permet de nous concentrer désormais sur les dernières mesures clés qui doivent être prises afin de concrétiser les objectifs du MCV et, ainsi, de clore ce processus important dans le domaine de la réforme de la justice et de la lutte contre la corruption et la criminalité organisée dans le cadre du mandat de la Commission actuelle, conformément à l'objectif fixé par le président Juncker.


The necessary laws and institutions to address corruption are largely in place, but the implementation of anti-corruption policies remains uneven across the EU.

Les législations et institutions nécessaires pour s'attaquer à la corruption sont largement en place, mais la mise en œuvre des politiques de lutte contre ce phénomène reste inégale dans l'UE.


However, the implementation of the anti-corruption legal framework remains uneven among EU Member States and unsatisfactory overall.

Cependant, la mise en œuvre du cadre juridique de lutte contre la corruption demeure inégale d'un État membre à l'autre et globalement peu satisfaisante.


The need for greater political will in the fight against corruption, in particular high-level corruption, remains.

La volonté politique affichée en matière de lutte contre la corruption, et notamment la corruption au plus haut niveau, reste insuffisante.


In line with its anti-corruption strategy, the Hungarian Government has continued to adopt a series of legal and practical measures to fight corruption, which remains a cause for concern.

Conformément à sa stratégie de lutte contre la corruption, le gouvernement hongrois a adopté une nouvelle série de mesures tant juridiques que concrètes afin de lutter contre ce problème, qui demeure préoccupant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fight corruption remains uneven' ->

Date index: 2022-05-15
w