Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basic workday
Business day
Continuous working day
Day not worked
Day off
Juridical day
Non-working day
Normal work day
Normal workday
Normal working day
Regular work day
Regular workday
Regular working day
Standard workday
Work day
Workday
Working day

Traduction de «fifteen working days » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
normal workday | normal work day | normal working day | regular workday | regular work day | regular working day | standard workday

journée normale de travail | journée de travail normale | journée régulière de travail | journée de travail régulière


day not worked | day off | non-working day

jour chômé | jour de chômage | journée chômée | journée de chômage


working day [ business day | workday | work day ]

jour ouvrable [ jour de travail ]


non-working day [ day not worked ]

jour de repos [ jour d'inactivité | jour non ouvrable | jour chômé | jour normalement chômé ]


basic workday [ regular workday | standard workday | normal workday | normal working day | regular working day ]

journée normale [ journée normale de travail | journée de travail normale | journée régulière ]






working day | business day | juridical day | workday

jour ouvrable | jour de travail


working day | business day

jour ouvrable | jour de travail


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Any act or failure to act of the Agency referred to in Article 53 of the Treaty may be referred to the Commission by the party concerned within fifteen working days of notification being received, or, failing such notification, within fifteen working days following publication.

5. Tout acte ou défaut d’action de l’Agence visé à l’article 53 du traité est susceptible d’être déféré par les intéressés devant la Commission jusqu’à l’expiration du quinzième jour ouvrable suivant la date de sa notification ou, s’il n’a pas été notifié, dans les quinze jours ouvrables suivant la date de sa publication.


5. Any act or failure to act of the Agency referred to in Article 53 of the Treaty may be referred to the Commission by the party concerned within fifteen working days of notification being received, or, failing such notification, within fifteen working days following publication.

5. Tout acte ou défaut d’action de l’Agence visé à l’article 53 du traité est susceptible d’être déféré par les intéressés devant la Commission jusqu’à l’expiration du quinzième jour ouvrable suivant la date de sa notification ou, s’il n’a pas été notifié, dans les quinze jours ouvrables suivant la date de sa publication.


The Agency shall send documents relating to the agenda to all the Committee members at least fifteen working days before the date of the meeting.

Les documents correspondants à l’ordre du jour sont adressés par l’Agence à tous les membres du comité au moins quinze jours ouvrables avant la date de réunion.


5. Any act or failure to act of the Agency referred to in Article 53 of the Treaty may be referred to the Commission by the party concerned within fifteen working days of notification being received, or, failing such notification, within fifteen working days following publication.

5. Tout acte ou défaut d’action de l’Agence visé à l’article 53 du traité est susceptible d’être déféré par les intéressés devant la Commission jusqu’à l’expiration du quinzième jour ouvrable suivant la date de sa notification ou, s’il n’a pas été notifié, dans les quinze jours ouvrables suivant la date de sa publication.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Where the requested Member State accepts Ö agrees Õ that it should Ö to Õ take charge of Ö or to take back Õan applicant Ö or another person as referred to in Article 18(1)(d)Õ, the Ö requesting Õ Member State in which the application for asylum was lodged shall notify the applicant Ö person concerned Õ of the decision not to examine the application, and of the obligation Öof the decision Õ to transfer Ö him/her Õ the applicant to the responsible Member State Ö and, where applicable, of not examining his/her application for international protection Õ. ð Such notification shall be made in writing, in a language which the person is reasonably supposed to understand and within no more than fifteen working days ...[+++]

1. Lorsque l'État membre requis accepte la prise en charge √ ou la reprise en charge ∏ d'un demandeur √ ou d’une autre personne visée à l’article 18, paragraphe 1, point d) ∏, l'État membre √ requérant ∏ dans lequel la demande d'asile a été introduite notifie au demandeur √ à l’intéressé ∏ la décision de ne pas examiner la demande, ainsi que l'obligation √ la décision ∏ de le transférer vers l'État membre responsable √ et, le cas échéant, de ne pas examiner sa demande de protection internationale ∏.


3. At the written request of the Commission, the Member State shall provide the Commission with the appropriate information referred to in paragraph 1 within fifteen working days of receipt of the request or any other agreed period, for the purpose of carrying out documentary and on-the-spot checks.

3. À la demande écrite de la Commission, l’État membre lui communique les informations appropriées visées au paragraphe 1 dans un délai de quinze jours ouvrables à compter de la réception de la demande, ou dans tout autre délai convenu aux fins de la réalisation de contrôles documentaires et de contrôles sur place.


4. The measures may not be taken until fifteen working days after the date of notification provided for in paragraph 3.

4. Les mesures ne peuvent être prises qu'après un délai de quinze jours ouvrables après la notification prévue au paragraphe 3.


4. The measures may not be taken until fifteen working days after the date of notification provided for in paragraph 3.

4. Les mesures ne peuvent être prises qu'après un délai de quinze jours ouvrables après la notification prévue au paragraphe 3.


If the department(s) fail to reply within fifteen working days, the complaint shall be formally recorded at the central registry of complaints.

A défaut de réponse de ce ou ces derniers dans les quinze jours ouvrables, la correspondance est enregistrée d'office au registre central des plaintes.


If within fifteen working days of the date on which the matter was referred to it the Council has not adopted any measures, the Commission shall adopt the proposed measures and implement them immediately, save where the Council has decided against the measure by a simple majority.

Si, à l'expiration d'un délai de quinze jours ouvrables à compter de la date à laquelle il a été saisi, le Conseil n'a pas arrêté de mesures, la Commission arrête les mesures proposées et les met immédiatement en application, sauf dans le cas où le Conseil s'est prononcé à la majorité simple contre lesdites mesures.




D'autres ont cherché : basic workday     business day     continuous working day     day not worked     day off     juridical day     non-working day     normal work day     normal workday     normal working day     regular work day     regular workday     regular working day     standard workday     work day     workday     working day     fifteen working days     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fifteen working days' ->

Date index: 2023-01-31
w