The opportunities, and I think the return on investment, that we can get from having these highly motivate
d people out in the field — making the connections between Canadian investors, Ca
nadian vendors, and whatever; helping us get the new science and technology that is necessary;
and steering them through the difficulties of investing in an economy like China, which is not particularly straightforward — I cannot think of any bet
...[+++]ter way to generate the wealth that we need to sustain our domestic prosperity.
Les possibilités, par exemple le retour sur l'investissement, que nous permettent d'envisager ces gens très motivés sur le terrain — qui font le lien entre les investisseurs, les vendeurs canadiens, peu importe; qui nous aident à acquérir la science et la technologie modernes indispensables, qui orientent les gens à travers les méandres des investissements dans un économie comme celle de la Chine, ce qui n'est pas particulièrement évident — je ne peux penser à une meilleure façon de générer la richesse dont nous avons besoin pour soutenir notre prospérité nationale.