2. In the field of transport only, eligibility shall also be subject to a commitment by the applicant for Community financial aid and, where appropriate, by the Member States concerned, to make a financial contribution to the project submitted, mobilising private funds if necessary.
2. Dans le domaine des transports uniquement, l'éligibilité est également subordonnée à l'engagement, par le demandeur du concours financier communautaire et, le cas échéant, les États membres concernés, de contribuer financièrement au projet faisant l'objet de la demande, en mobilisant, s'il y a lieu, des fonds privés.