G. whereas the increase in the powers of the Union and the European Community, especially in the sensitive field of internal security, together with the limits on parliamentary or judicial controls in that field, make it obvious that there is an urgent need for a European Charter of Fundamental Rights,
G. considérant que le développement des compétences de l'Union et de la Communauté européenne, en particulier dans ce domaine sensible qu'est la sécurité intérieure, conjugué aux limites des contrôles parlementaire et juridictionnel dans ce domaine, confère à l'adoption d'une Charte européenne des droits fondamentaux un caractère d'urgence,