Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fgaz fzg would have " (Engels → Frans) :

According to point 4.2 second subparagraph of the Guarantee Notice, the advantage can be calculated as the difference between the specific market interest rate FGAZ/FZG would have borne without the guarantee and the interest rate obtained by means of the State guarantee after any premium paid has been taken into account.

Selon le point 4.2, deuxième alinéa, de la communication relative aux garanties, l'avantage peut être calculé comme la différence entre le taux d'intérêt du marché que FGAZ/FZG aurait supporté en l'absence de la garantie et le taux d'intérêt obtenu grâce à la garantie de l'État, après déduction des primes éventuellement versées.


It is clear that under normal market conditions, FGAZ/FZG would have had to pay a premium in order to obtain a guarantee on its loans from a third party.

Il est clair que dans des conditions normales de marché, FGAZ/FZG aurait dû payer une prime afin d'obtenir une garantie sur ses prêts auprès d'un tiers.


The amount of that advantage is equivalent to the premium that FGAZ/FZG would have had to pay under normal market conditions.

Le montant de cet avantage équivaut à la prime que FGAZ/FZG aurait dû payer dans des conditions normales de marché.


As regards the commercial relationship between Ryanair and FGAZ/FZG on the one hand, and the Land Rhineland-Palatinate on the other hand, the Commission finds that the interest of FGAZ/FZG and the Land in entering into the respective agreements converged to a very large degree: both were interested in increasing traffic at the Airport, and it made little difference to the Land whether the FGAZ/FZG concluded the contract (the costs of which it would later have to reimburse via the PL Agreement) or whether it concluded the contract itself.

Concernant la relation commerciale entre Ryanair et FGAZ/FZG d'une part, et le Land de Rhénanie-Palatinat d'autre part, la Commission estime que les intérêts de FGAZ/FZG et du Land pour la conclusion des contrats respectifs convergent dans une très large mesure: tous deux souhaitaient accroître le trafic à l'aéroport, et cela fait peu de différence pour le Land que FGAZ/FZG ait conclu le contrat (dont il devrait ensuite rembourser le coût via l'accord de compensation des résultats) ou qu'il ait conclu le contrat lui-même.


The State, as the sole shareholder of FGAZ/FZG and by appointing the (identical) supervisory boards of FGAZ/FZG (which in turn appoint the management), can be presumed to have a dominant influence over FGAZ/FZG, and can control its resources.

L'État, seul actionnaire de FGAZ/FZG, qui nomme les conseils de surveillance (identiques) de FGAZ et FZG (qui à leur tour nomment la direction), peut être présumé avoir une influence dominante sur FGAZ/FZG, et peut contrôler ses ressources.




Anderen hebben gezocht naar : rate fgaz fzg would     fgaz fzg would have     fgaz fzg would     which it would     would later have     presumed to have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fgaz fzg would have' ->

Date index: 2025-02-25
w