Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "few years ago where judges were actually " (Engels → Frans) :

There was a situation in Montreal a few years ago where judges were actually arguing that, in order to preserve their judicial independence, they had to continue to have indoor parking spots, free, near the elevator.

Il y a quelques années, à Montréal, les juges ont prétendu que pour préserver leur indépendance, il fallait continuer de leur accorder gratuitement des places dans un stationnement intérieur, à proximité de l'ascenseur.


That's infinitely better than the position we were in a few years ago, where there were major cuts being made to our budget, but it still doesn't give us genuine stability.

C'est une situation qui est infiniment meilleure que celle que nous avons connue il y a quelques années, lorsque l'on a sabré dans notre budget, mais nous ne jouissons toujours pas d'une vraie stabilité.


Commissioner for the Security Union, Julian King, said: "A few days ago, Europe marked the one-year anniversary of the horrendous attacks in Paris, where reactivated military assault weapons were used with devastating effect.

Commentant ce deuxième rapport, M. Julian King, commissaire chargé de l'union de la sécurité, s'est exprimé en ces termes: «Voici quelques jours, l'Europe a commémoré le premier anniversaire des effroyables attentats perpétrés à Paris, au cours desquels des armes d'assaut militaires réactivées ont été utilisées, avec des conséquences dévastatrices.


Senator Mercer: There was a court case in Western Canada a few years ago where children were forced to see a father who had been abusive because he had applied to the courts and gained access to his children.

Le sénateur Mercer : Il y a eu une cause dans l'Ouest canadien, il y a quelques années, dans laquelle des enfants ont été forcés de voir leur père, qui les avait maltraités, parce que celui-ci s'était adressé aux tribunaux et avait obtenu l'accès à ses enfants.


As you will no doubt recall, when the Commission presented the idea, a few months ago, of having a European Semester, or a period at the start of the year when we work together to prepare our budgets, to see how we can actually coordinate economic policies, straight away, there was a great deal of reaction by certain well-known individuals, who were saying th ...[+++]

Vous vous rappelez sans doute que, lorsque la Commission, il y a quelques mois, a proposé cette idée de semestre européen, c’est-à-dire qu’on se concerte au début de l’année, ensemble, pour préparer nos budgets, pour voir comment on peut avoir effectivement une coordination des politiques économiques, il y a eu immédiatement beaucoup de réactions de certains, que l’on connaît bien, qui disaient que cela remettait en cause la souveraineté nationale, que cela remettait même en cause les parlements nationaux.


Ethiopia, a few years ago, was, hopefully, the last case where we were more or less hijacked into pouring in wheat instead of attacking the roots of the problem.

Il y a quelques années, l'Éthiopie constituait, espérons-le, le dernier cas où nous avons été contraints de fournir du blé au lieu de nous attaquer à la racine des problèmes.


Bill S-3 is an important matter, if only because the Canadian public attention was drawn to this in the horrific case which took place a few years ago, where we were all witness to a serious flaw in the system.

Le projet de loi S-3 constitue une mesure importante, ne serait-ce que parce que l'attention publique canadienne a été attirée sur une affaire horrible qui s'est produite il y a quelques années et qui nous a permis de constater une grave lacune dans le système.


– (IT) Mr President, Mr President-in-Office, Mr President of the Commission, a year and a half ago, when the Convention’s work started, few were convinced that a dream could actually come true; few believed that Europe could, as is now happening, build itself an institutional structure that could enable it to take on ever greater responsibilities on the international stage.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice, Monsieur le Président de la Commission, il y a un an et demi, quand les travaux de la Convention débutèrent, rares étaient ceux qui croyaient que l’on pouvait parvenir à transformer un rêve en une réalité; rares étaient ceux qui croyaient que l’Europe, comme on le voit aujourd’hui, pouvait se doter d’un système institutionnel à même de lui permettre d’assumer des responsabilités sans cesse plus grandes sur la scène internationale.


Some of us were in Australia a few years ago where we talked to what they call the Commonwealth government and to the state governments.

Certains d'entre nous avons visité l'Australie il y a quelques années, où nous avons notamment étudié ce qu'ils appellent là-bas le gouvernement du Commonwealth et les gouvernements d'État.




Anderen hebben gezocht naar : montreal a few years ago where judges were actually     few years     years ago where     our budget     position we     where     assault weapons     years ago where     where children     year     straight away     prepare our budgets     who     can actually     last case where     where we     serious flaw     few     dream could actually     were     what they call     few years ago where judges were actually     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'few years ago where judges were actually' ->

Date index: 2021-05-11
w