Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traumatic neurosis

Vertaling van "few years ago they said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When they were elected a few years ago they said they would create a new spirit in the House of Commons, and we know the result.

Quand les réformistes ont été élus il y a quelques années, ils ont dit qu'ils susciteraient un nouvel esprit à la Chambre des communes, et vous voyez maintenant le résultat.


Only a few years ago, the division of Europe ended as new Member States entered the Union and other states embarked on the road towards membership or a closer relation with the Union.

Il y a seulement quelques années, la division de l’Europe a pris fin avec l’entrée de nouveaux États membres et l’engagement d’autres États sur la voie de l’adhésion ou d’une relation plus étroite avec l’Union.


Even though the effect of technological change on the development of the audiovisual market has been slower than was expected only a few years ago, digital technologies and convergence will increasingly involve new forms of content, new means of providing it and new business models to finance it.

Même si l'effet de la mutation technologique sur le développement du marché de l'audiovisuel a été plus lent qu'on le prévoyait il y a quelques années seulement, les technologies numériques et la convergence créeront de plus en plus de nouvelles formes de contenu, de nouveaux moyens de diffusion et de nouveaux modèles commerciaux de financement.


Faced with escalating deficits and debt in several countries just a few years ago, the EU has achieved considerable progress in improving the soundness of its public finances overall.

Confrontée à l'accumulation de déficits et de dette dans différents pays il y a quelques années, l'UE a accompli des progrès considérables dans l'assainissement global de ses finances publiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Now, this statement was made a few years ago—they said it would double from 17% to approximately 30% by 2017.

C'est ce qu'on a dit il y a quelques années — on dit maintenant qu'elle passera de 17 à environ 30 p. 100 d'ici à 2017.


This is not due to the Directive itself, but reflects broader technological and societal changes: people’s expectations are radically different now than they were just a few years ago (and health services are unlikely to be immune from the impact of, for example, user-generated reviews).

Cela ne tient pas à la directive elle-même, mais à l’évolution des technologies et de la société: les attentes sont radicalement différentes aujourd’hui de ce qu’elles étaient il y a seulement quelques années (et les services de santé ne sont sans doute pas insensibles, par exemple, aux critiques émises par les utilisateurs).


It is exactly what those Conservative members promised when they sent out a brochure to Atlantic Canadians a few years ago, which said on its cover, “There is no greater fraud than a promise broken”.

C’est exactement ce que ces députés conservateurs avaient promis lorsqu’ils ont envoyé, il y a quelques années, aux Canadiens de l’Atlantique, une brochure où on peut lire en couverture: « Il n’y a pas pire tromperie qu’une promesse non tenue ».


As for Area 12, when the co-management agreement was applied a few years ago, they said that $500,000 in revenue was necessary in order to fish 200,000 or 250,000 pounds of crab.

Pour ce qui est de la zone 12, lorsque l'entente de cogestion a été appliquée, il y a quelques années, ils disaient que 500 000 $ de revenus étaient nécessaires pour pêcher 200 000 ou 250 000 livres de crabe.


As with mobile phones a few years ago, the fall in prices will result in a rapid spread of radionavigation services in all sectors, making them as commonplace as consumer electronic equipment such as watches, cameras, mobile phones, etc.

Comme pour les téléphones portables voici quelques années, la baisse des prix entraîne une diffusion rapide des services de radionavigation dans tous les secteurs, rendant leur usage aussi banal que celui de d'appareil d'électronique grand public comme la montre, l'appareil photographique, le téléphone portable, etc.


On this occasion, Mr Claude Cheysson declared : "A few years ago, I said that Pinochet was the curse of Chile.

A cette occasion M. Claude Cheysson a déclaré : "Il y a quelques années, j'avais dit que Pinochet était la malédiction du Chili.




Anderen hebben gezocht naar : traumatic neurosis     few years ago they said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'few years ago they said' ->

Date index: 2022-10-17
w