Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «few weeks ago told » (Anglais → Français) :

The package adopted at the end of June 2015 was actually comparable in every way to that tabled for decision a few weeks ago.

En réalité, le train de mesures qui devait être adopté à la fin du mois de juin 2015 était en tous points comparable à celui qui devait l'être il y a quelques semaines.


A few weeks ago in June, I therefore proposed a plan to ensure that European companies invest in Africa.

Il y a quelques semaines, en juin, j'ai donc proposé un plan visant à garantir que les entreprises européennes investissent en Afrique.


The reserve was drawn on in 1991 during the Gulf War, and again a second time a few weeks ago, when 30 million barrels were released - barely equivalent to two days' demand.

Cette réserve a été utilisée à l'occasion de la guerre du Golfe en 1991. Elle a été utilisée pour la deuxième fois en septembre 2000 pour un montant de 30 millions de barils, soit un peu moins de deux jours de consommation.


A few weeks ago I was in Iraq myself, visiting the conflict areas and seeing how our humanitarian aid can best help those in need.

Il y a quelques semaines, je me suis rendu moi-même en Iraq, dans les zones de conflit, où j'ai eu l'occasion de voir comment notre aide humanitaire pouvait contribuer au mieux à aider ceux qui en ont besoin.


If you’d told me a few months ago that I’d be sitting here I’d probably not have believed you.

Si l'on m'avait dit, il y a quelques mois encore, que je serais présent ici parmi vous, je ne l'aurais probablement pas cru.


Ladies and gentlemen, a few weeks ago President Klaus told us clearly that he saw no alternative to EU membership for the Czech Republic.

Mesdames et Messieurs, il y a quelques semaines, le président Klaus nous a dit clairement qu’il n’envisageait pas d’alternative à l’appartenance de la République tchèque à l’Union européenne.


Only a few weeks ago, Mr Barroso, the President of the Commission – and even though a President of the Commission may be a high official, he is, in the final analysis, only a purely politically elected official – told the Dutch people in their own country that they should now move on and accept this European Constitution, which, despite the rejection and democratic referendum in two Member States and despite the fact that quite a few other Member States do not even dare organise a referendum on this topic, is gradually being implemented anyway.

Il y a quelques semaines encore, M. Barroso, le président de la Commission- et bien qu’un président de la Commission soit un haut responsable, il n’est rien d’autre, en fin de compte, qu’un responsable élu purement politiquement- a déclaré aux citoyens néerlandais, dans leur propre pays, qu’ils devaient maintenant tourner la page et accepter cette Constitution européenne, qui, bien qu’elle ait été rejetée par un référendum démocratique dans deux États membres et que plusieurs autres États membres n’osent même pas organiser un référendum sur ce sujet, est progressivement appliquée quand même.


For that reason, the current procedures have to be retained, while making their detailed course and consequences dependent on the realities of budget policy, and this – as I told the House a few weeks ago – for the reason that the Pact is called a ‘Stability and Growth Pact’ and excessive stability must not be allowed to hamper growth rather than it being stimulated.

C’est pour cette raison que les actuelles procédures doivent être préservées et qu’il faut guider leur évolution et leurs conséquences en tenant compte des réalités de la politique budgétaire. Comme je l’ai dit à l’Assemblée il y a quelques semaines, le pacte ne s’appelle-t-il pas «pacte de stabilité et de croissance»? Par ailleurs, il ne faut pas qu’une stabilité excessive entrave la croissance plutôt que de la stimuler.


For that reason, the current procedures have to be retained, while making their detailed course and consequences dependent on the realities of budget policy, and this – as I told the House a few weeks ago – for the reason that the Pact is called a ‘Stability and Growth Pact’ and excessive stability must not be allowed to hamper growth rather than it being stimulated.

C’est pour cette raison que les actuelles procédures doivent être préservées et qu’il faut guider leur évolution et leurs conséquences en tenant compte des réalités de la politique budgétaire. Comme je l’ai dit à l’Assemblée il y a quelques semaines, le pacte ne s’appelle-t-il pas «pacte de stabilité et de croissance»? Par ailleurs, il ne faut pas qu’une stabilité excessive entrave la croissance plutôt que de la stimuler.


The Commission told us a few weeks ago that it could not propose amendments to the regulation because the Spanish authorities had not submitted the required information to the Commission.

La Commission nous a dit il y a quelques semaines qu'elle ne pouvait pas proposer de modifications du règlement parce que les autorités espagnoles n'avaient pas remis à la Commission les informations nécessaires.




D'autres ont cherché : few weeks     tabled     you’d told     president klaus told     official – told     told     commission told     few weeks ago told     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'few weeks ago told' ->

Date index: 2024-03-11
w