Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "few minutes ago because " (Engels → Frans) :

As my colleague said to me a few minutes ago, because of weather conditions or whatever influences the movement of caribou, the caribou did not arrive at this particular spot this year. What if a national park is set up to protect a place that has been used heavily for calving and then, for whatever reason, the caribou move, over a few seasons, to an area many miles off in another watershed?

Que se produit-il si un parc national est établi pour protéger une zone particulière qui était favorisée pour la reproduction et que, pour quelque raison, le caribou choisit pendant quelques saisons une zone située à de nombreux kilomètres dans un autre secteur?


I asked the official to come to the table a few minutes ago because of my concern about the application of bilingualism in the federal system of justice throughout Canada.

J'ai demandé au représentant officiel de la Justice d'intervenir il y a quelques instants à cause de mes inquiétudes au sujet de l'application du bilinguisme dans le système fédéral de la justice à l'échelle du Canada.


– (DE) Madam President, I would like to speak in accordance with Rule 173 of the Rules of Procedure because of an incident which took place here a few minutes ago, and indeed during the item of the agenda for one-minute speeches.

– (DE) Madame la Présidente, je voudrais prendre la parole dans le cadre de l’article 173 du règlement, en raison d’un incident qui a eu lieu ici voici quelques minutes, et plus exactement alors que nous traitions le point de l’ordre du jour consacré aux discours d’une minute.


I am sorry our friend Senator St. Germain is not in his seat — he was there a few minutes ago — because I want to quote him from the Catholic Register of June 11, under the heading, " Canada has lost its moral way, says senator" :

Je regrette que notre ami le sénateur St. Germain soit absent, alors qu'il était ici il y a quelques minutes, parce que je veux citer ses propos parus dans le numéro du 11 juin du Catholic Register, dans un article intitulé «Selon un sénateur, le Canada n'a plus de morale»:


A few minutes ago I was proud to hear my leader made a commitment on behalf of our party and say that a future Liberal government will not only reinstate the court challenges program, but will also increase available funding because this was a modest program with a huge demand on it.

J'étais très fier d'entendre mon chef, il y a quelques minutes, engager notre parti pour dire qu'un futur gouvernement libéral va non seulement réinstaurer le Programme de contestation judiciaire, mais va aussi augmenter le montant d'argent disponible parce que c'était déjà un programme modeste avec énormément de demandes.


These are just a few of the issues that we think are more urgent than creating a special committee to continue the work of electoral reform, because, as I said a few minutes ago, that work has already been done, and at a considerable cost.

Ce ne sont là que quelques dossiers plus urgents à nos yeux que la formation d'un comité spécial chargé de poursuivre l'étude de la réforme électorale puisque, comme je vous le disais il y a quelques minutes, le travail a déjà été fait.


Sturdy (PPE-DE ). – I am sorry to interrupt this august House but I rise on a very important point. A few minutes ago the ECJ ruled in Luxembourg that the French ban on British beef was illegal (Cheers) Could I have assurances from you, Madam President, that you will do everything you can to make sure that the French fully compensate the poor hard-pressed British farmers as a result of this ruling?

Pourriez-vous me garantir, Madame la Présidente, que vous ferez tout ce qui est en votre pouvoir pour veiller à ce que les Français indemnisent intégralement, à la suite de cet arrêt, les malheureux agriculteurs britanniques mis sous pression ?


Sturdy (PPE-DE). – I am sorry to interrupt this august House but I rise on a very important point. A few minutes ago the ECJ ruled in Luxembourg that the French ban on British beef was illegal (Cheers) Could I have assurances from you, Madam President, that you will do everything you can to make sure that the French fully compensate the poor hard-pressed British farmers as a result of this ruling?

Pourriez-vous me garantir, Madame la Présidente, que vous ferez tout ce qui est en votre pouvoir pour veiller à ce que les Français indemnisent intégralement, à la suite de cet arrêt, les malheureux agriculteurs britanniques mis sous pression ?


Mrs Maij-Weggen, I would also like to say that the Secretariat-General has a centralised management structure. As I said a few minutes ago, we have, for instance, an e-mail address, a postal address and a fax number that can be used.

Je voulais aussi, Madame Maij-Weggen, vous dire que nous avons en effet une gestion centralisée au Secrétariat général ; j'ai dit tout à l'heure que nous avions une adresse e-mail, une adresse "boîte aux lettres" - si je puis dire - et puis un fax, ce n'est pas exclusif.


– (IT) Madam President, in principle I would agree, because what Russia is doing to the Chechen people is disgraceful, but I do not think Parliament is being very consistent, because, a few minutes ago, it adopted an agreement with China, when China has been oppressing the Tibetan people since 1959.

- (IT) Madame la Présidente, en principe, je serais d'accord parce que l'attitude de la Russie à l'égard du peuple tchétchène est indigne mais je ne vois pas où est la cohérence de ce Parlement qui, il y a quelques minutes à peine, a approuvé un accord avec la Chine alors que ce pays opprime le peuple tibétain depuis 1959.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'few minutes ago because' ->

Date index: 2024-09-22
w