Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "few individuals who took advantage " (Engels → Frans) :

The European Commission would like to record its gratitude to all those organisations and individuals who took the time to make comments and suggestions.

La Commission tient à remercier toutes les organisations et personnes qui ont pris le temps de faire des commentaires et des suggestions.


According to the Compensation Directive, individuals who are victims of intentional and violent crime in another EU Member State can receive fair compensation from the country where the crime took place.

Conformément à la directive relative à l'indemnisation, les personnes qui sont victimes de criminalité intentionnelle violente dans un autre État membre de l'UE peuvent recevoir une indemnisation juste de la part du pays où l'infraction a été commise.


However, I believe that the number of cases of violence, including family violence, should lead us to take the side of those who suffer the most serious damage from lack of support: female victims of violence are statistically a much more dominant share than the few criminals who take advantage of the system to get the better of innocent men.

Toutefois, je pense que le nombre de cas de violence, y compris au sein de la famille, nous demande de prendre parti pour ceux qui subissent les principaux dommages par manque de soutien. Les victimes féminines de violence sont statistiquement plus nombreuses que les quelques délinquantes qui profitent du système pour abuser d’un homme innocent.


Yet, at the same time, we have to condemn intolerance and xenophobia and, especially, the unjustified expansion of hard feelings and stigmatization from a few individuals, who are on bad terms with the law, to an entire ethnic group or, more seriously, to an entire nation.

Cependant, nous devons condamner l’intolérance et la xénophobie et, en particulier, l’amplification injustifiée de ressentiments et la stigmatisation, à cause de quelques éléments qui sont en mauvais termes avec la loi, de tout un groupe ethnique ou, plus grave encore, de l’intégralité d’une nation.


The residents of Himara have not yet managed to obtain the title deeds to their property, and much of it has been illegally transferred to Albanians by the authorities, who took advantage of the absence of the owners outside Albania for a period of many years.

Les habitants d'Himarë ne sont pas encore parvenus à obtenir leurs titres de propriété, alors qu'une grande partie de ces biens ont été illégalement redistribués à des Albanais par les autorités, sous le prétexte que leurs propriétaires ont séjourné à l'étranger pendant de longues années.


The residents of Himara have not yet managed to obtain the title deeds to their property, and much of it has been illegally transferred to Albanians by the authorities, who took advantage of the absence of the owners outside Albania for a period of many years.

Les habitants d'Himarë ne sont pas encore parvenus à obtenir leurs titres de propriété, alors qu'une grande partie de ces biens ont été illégalement redistribués à des Albanais par les autorités, sous le prétexte que leurs propriétaires ont séjourné à l'étranger pendant de longues années.


And those individuals who have resided in a Member State for a certain amount of time will be in an advantageous position in comparison with those who come directly from their country of origin, should they wish to move to another Member State.

Les personnes ayant résidé un certain temps dans un État membre seront avantagées par rapport à celles qui arrivent directement de leur pays d’origine, pour autant qu’elles souhaitent toujours s’établir dans un autre État membre.


(9) There is a need to address the problem of social exclusion resulting from the inability of some individuals to take full advantage of the benefits offered by information and communication technologies (ICT) and the Internet in the knowledge society, the so-called "digital divide", which often affects young people, the disabled and elderly, and social categories who are already victims of other forms of exclusion.

(9) Il est nécessaire de prendre en considération le problème de l'exclusion sociale résultant de l'incapacité dans laquelle se trouvent certaines personnes de profiter pleinement des avantages offerts par les TIC et par Internet dans la société de la connaissance (la "fracture numérique"). Ce problème touche particulièrement les jeunes, les handicapés, les personnes âgées et les catégories sociales déjà victimes d'autres formes d'exclusion.


It is very unlikely that a private investor could be found who would wish to continue the programme without public support, as EGNOS's main advantages are of a macroeconomic character and, according to the studies done, operation of the system would create few sources of financial revenue.

Il serait en effet très improbable de trouver un investisseur privé désireux de poursuivre le programme EGNOS sans soutien public, dès lors que les principaux avantages procurés par EGNOS se situent au plan macroéconomique et que, selon les études menées, l'exploitation du système génère peu de sources de revenus financiers.


However, it is difficult to quantify the environmental advantages of EGNOS in individual airports or those resulting from enhanced safety during flight phases for which there are no or few other means of guidance.

Il est toutefois difficile de quantifier les avantages d'EGNOS pour l'environnement dans des aéroports particuliers ou ceux découlant de l'accroissement de la sécurité dans les phases des vols pour lesquels il n'existe pas ou peu d'autres moyens de guidage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'few individuals who took advantage' ->

Date index: 2025-08-13
w