I also think that we and the Commission should look carefully to see if the timetable for Directive 98/18 on safety arrangements for ferry boat passengers can be reduced, given that some of the provisions in this directive last until 2009.
Et, naturellement, je pense qu’il nous faudra examiner plus concrètement, avec la Commission, la possibilité de raccourcir le calendrier d’application de la directive 98/18 sur le régime de sécurité des passagers des transbordeurs, puisque les dispositions de cette directive ne deviendront applicables, dans certains cas, qu’en 2009.