Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "felt saddam hussein " (Engels → Frans) :

The American ambassador, April Glaspie, had told Saddam Hussein that the United States felt that conflicts between Arabs did not overly concern them and that they did not really have much to say on the issue.

L'ambassadrice américaine April Glaspie avait dit à Saddam Hussein que les États-Unis considéraient que les conflits entre Arabes ne relevaient pas trop de leurs intérêts et qu'ils n'avaient pas vraiment grand-chose à dire là-dessus.


For decades, given the passivity and occasional connivance of European governments, Saddam Hussein’s regime subjected the Iraqi people to a strategy of systematic brutalisation with devastating consequences which are still being felt today.

Pendant des décennies, profitant de la passivité, voire de la connivence occasionnelle de gouvernements européens, le régime de Saddam Hussein a soumis le peuple Iraquien à une stratégie de brutalités systématiques, dont les conséquences dévastatrices sont encore perceptibles aujourd'hui.


We tried to find a bridge between those who felt Saddam Hussein could be disarmed over a reasonable period and those who demanded an extremely short period and immediate response.

Nous avons essayé de rapprocher ceux qui estimaient que Saddam Hussein pouvait être désarmé dans des délais raisonnables et ceux qui exigeaient des délais extrêmement courts et une réaction immédiate.


The demonstrations at his funeral were a mixture of protests against both Saddam Hussein and George Bush, meaning that, even among people who must have felt they were perhaps free of a dictator, there were very strong reactions against the American occupation.

Les manifestations qui ont eu lieu lors de ses funérailles étaient à la fois des protestations contre Saddam Hussein et contre George Bush, signifiant que même certains de ceux qui pensaient qu’ils étaient peut-être libérés du despote exprimaient ainsi leur très vive opposition à l’occupation américaine.


Almost nobody I talked to felt they would be recognized as liberators, which is a change from the 1991 war, and it's also different, at some level, from Afghanistan, even though there is nearly universal opposition to the Saddam Hussein.

Parmi les gens à qui j'ai parlé, presque personne n'estime qu'ils seraient accueillis en libérateurs, ce qui est différent de la situation au moment de la guerre de 1991 et, dans une certaine mesure, de la situation qui existait en Afghanistan, même s'il y a une opposition quasi universelle à Saddam Hussein.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'felt saddam hussein' ->

Date index: 2023-02-25
w