Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fellow citizen
Fellow citizens of the world

Vertaling van "fellow citizens once " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


fellow citizens of the world

compatriotes du monde entier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This amendment responds to an important need of our fellow citizens of Newfoundland because it will enable them, once it is adopted by Parliament, to proceed with the reform of their educational system.

Cette modification répond à un important besoin de nos concitoyens de Terre-Neuve, parce que, une fois adoptée par le Parlement, elle leur permettra de poursuivre la réforme de leur système d'éducation.


I am convinced that we will win the battle against organized crime and once that has been done, it will be much easier for our fellow citizens to reconcile themselves with our democratic institutions and to have confidence in our decision-making process and, hence, in our parliamentary process.

Je suis convaincu que nous gagnerons cette lutte contre le crime organisé et qu'une fois que cette lutte sera gagnée, ce sera beaucoup plus facile pour l'ensemble de nos concitoyens de se réconcilier avec les institutions démocratiques et d'avoir confiance en notre processus décisionnel et donc, en notre processus parlementaire.


Let us tell our fellow citizens once and for all that in a world that is now a system of continents it makes no sense for a country and its citizens to live outside a political and economic aggregation that is internally strong and externally respected.

Disons à nos concitoyens une fois pour toutes que dans un monde qui est désormais un système de continents cela n’a plus de sens pour un pays et ses citoyens de vivre en dehors d’un agrégat politique et économique fort à l’intérieur et respecté à l’extérieur.


I should also like to say once again that we must not use double-speak when talking to our fellow citizens: when we are campaigning, we cannot say that Europe is protecting them, that it will protect their companies and their jobs and then, once we have been elected, forget about that commitment.

Je voudrais également rappeler qu’on ne peut pas tenir un double langage vis-à-vis de nos concitoyens: quand nous faisons campagne, nous ne pouvons pas dire que l’Europe les protège, qu’elle protégera leurs entreprises et leurs emplois, et, une fois élus, oublier cet engagement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe that, once again, Parliament has successfully overcome its divisions in order to go forward and provide the impetus for the Council to reach a swift agreement on this report, which is essential for European aviation and the reduction of its environmental impact. I, together with the Commissioner, am also delighted that this sends out a concrete, tangible signal to our fellow citizens.

Une nouvelle fois, je crois, le Parlement européen a réussi à dépasser ses divisions pour aller de l’avant et conduire le Conseil à trouver un accord rapide sur ce dossier essentiel pour l’aviation européenne et la réduction de son impact sur l’environnement, et avec M. le Commissaire, je me réjouis aussi que cela constitue un signe concret, tangible pour nos concitoyens.


If the minister can change the direction taken by a bill once it has been agreed to and passed, what point is there in sitting in this House, doing the essential work and drafting a bill like this to ensure that our fellow citizens, and consumers, have access to quality drugs and that their health is not in danger?

Si le ministre peut changer l'orientation d'un projet de loi une fois qu'il est accepté et adopté, qu'est-ce que cela donne d'être assis en cette Chambre, de faire le travail essentiel et de rédiger un tel projet de loi qui assurera à nos concitoyens, de même qu'aux consommateurs et consommatrices, des médicaments de qualité et garantira que leur santé n'est pas en danger?


I therefore believe that we have done some very good work, Madam President, and, once again, I am grateful to everyone, to the Council and to the Commission, for having been able to conclude this conciliation, and for having done so, I might add, along the lines proposed by Parliament, for the good of our fellow citizens, because we are here to represent our fellow citizens.

Donc, je crois que nous avons fait un très bon travail, Madame la Présidente, et encore une fois, merci à tout le monde, merci au Conseil et merci à la Commission d’avoir pu terminer cette conciliation, qui plus est dans le sens proposé par le Parlement, pour le bien de nos concitoyens, puisque nous sommes là pour représenter nos concitoyens.


I want to thank you for giving us a golden opportunity, on the eve of an election in Quebec, to show our fellow citizens once again just how detrimental it is for Quebec to remain in the Canadian confederation, which has become extremely centralized, with ministers who think that they are right about everything and , who, in Whitehorse, succeeded in ousting Quebec from a consensus.

Je vais vous remercier de nous donner une occasion en or, à l'aube d'une élection au Québec, de démontrer encore une fois à nos concitoyens et concitoyennes à quel point il est dommageable pour le Québec de rester dans la Confédération canadienne, qui est devenue une fédération centralisée à outrance, avec des ministres qui pensent qu'ils ont raison sur tout et qui, à Whitehorse, ont réussi à sortir le Québec d'un consensus.


So Europe will be interfering hugely in the day-to-day life of our fellow-citizens from 1 January 2002. In fact, it will make things worse because the public will realise at once and in a very tangible way that the whole massive changeover operation could only have been conceived by a brain totally indifferent to or ignorant of even the slightest practical problems and that this operation could only prosper in an institutional system cut off from the people.

Ainsi l’Europe va-t-elle intervenir massivement dans la vie quotidienne de nos concitoyens à partir du 1er janvier 2002 mais ce sera pour le pire, car ils vont prendre conscience de manière immédiate et tangible que toute cette opération d’échange massif ne pouvait naître que dans un cerveau complètement indifférent - voire étranger - aux problèmes pratiques des plus modestes, et qu’elle ne pouvait prospérer que dans un système institutionnel coupé des peuples.


On this anniversary of D-Day, honourable senators, we need to reflect once more on the sacrifices that were made and the lives that were lost, both in the Second World War and in other wars, by men and women who answered the call to arms on behalf of their fellow citizens.

En cet anniversaire du jour J, honorables sénateurs, il nous faut réfléchir une fois encore aux sacrifices qu'ont consentis et aux vies qu'ont perdues, durant la Seconde Guerre mondiale et les autres guerres, les hommes et les femmes qui ont répondu à l'appel des armes au nom de leurs concitoyens.




Anderen hebben gezocht naar : fellow citizen     fellow citizens of the world     fellow citizens once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fellow citizens once' ->

Date index: 2024-03-31
w