For its part, the federal government stated in a letter that I received from the Minister of the Environment that as the contamination was related to air quality, it fell under provincial jurisdiction.
En contrepartie, le gouvernement fédéral, dans une lettre que j'ai reçue de la ministre de l’Environnement, prétendait que, vu que c'était une contamination liée à la qualité de l'air, cela relevait du provincial.