Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feeling a double whammy " (Engels → Frans) :

All the young people in the hon. gentleman's riding across the way who he must think probably support his government are going to end up feeling a double whammy because we have a situation where this government will raise CPP premiums by 73%.

Tous les jeunes de la circonscription du député d'en face dont il pense probablement qu'ils appuient son gouvernement vont se faire avoir deux fois parce que le gouvernement va augmenter les cotisations du RPC de 73 p. 100.


Senator Dyck: It is my feeling, from my experience and from what I have heard has been experienced, that it is a double whammy for women and visible minorities, or immigrants who are visibly or even auditorily different.

Le sénateur Dyck : Selon mon expérience et les témoignages que j'ai entendus sur ce qui se passe en réalité, j'ai l'impression que les femmes et les minorités visibles, ou les immigrants qui ont des problèmes de vision ou même de l'ouïe sont doublement touchés.


We feel that with the caps that have been placed on RRSP limits, followed by a clawback of public pensions, this is a real double whammy.

Nous pensons que le plafonnement des contributions à un REER, doublé d'une récupération des pensions publiques, représente véritablement une double pénalité.


These fees are a double whammy for low-income Canadians and many people in my large and partly rural districts.

Ces frais frappent encore plus durement les Canadiens à faible revenu, qui sont nombreux dans ma vaste région en partie rurale.


Unfortunately, that became apparent last weekend and then it was denied in the press that any secret meeting was taking place, which then has a double whammy effect on the already fragile confidence.

Hélas, c’est ce qu’on a observé le week-end dernier, puis les rumeurs de réunions secrètes ont été démenties dans la presse, ce qui a eu un effet dévastateur sur une confiance déjà fragilisée.


A double whammy: we do not allow them to travel within their country, nor do we allow them to travel to the countries of the European Union.

C’est un double coup dur: nous ne les autorisons à voyager ni au sein de leur propre pays, ni vers les pays de l’Union européenne.


The compromise on which we are voting today is a seemingly watered down version of the original text, which includes, as a double whammy, full powers for the Commission and the Court of Justice to re-establish the initial text.

Le compromis que nous votons aujourd’hui est une version apparemment édulcorée du texte original, avec, en double-fond, les pleins pouvoirs pour la Commission et la Cour de Justice de rétablir le texte initial.


– Madam President, the changes to the sugar regime will achieve the double whammy of destroying the livelihood of sugar producers in Member States and in the developing world.

- (EN) Madame la Présidente, les changements apportés au régime du sucre auront pour double conséquence de détruire le gagne-pain des producteurs de sucre issus des États membres et celui des pays en développement.


This would be inflationary, as would any commensurate increase in our already high annual circulation tax, resulting in car owners who had already paid VRT on existing vehicles being hit by a double whammy.

Une telle mesure serait inflationniste, comme le serait toute hausse considérable de notre taxe annuelle de circulation déjà élevée, ce qui engendrerait pour les propriétaires ayant déjà payé la taxe d’immatriculation pour des véhicules existants un nouveau coup dur à encaisser.


The double whammy of the “no” to the draft constitutional treaty pronounced by the citizens of two founder members of the European Union and of the Member States’ inability to reach agreement on the 2007-2013 European budget has undermined the foundations of the European project.

La conjonction des « non » des citoyens de deux pays fondateurs de l’Union européenne au projet de traité constitutionnel et l’incapacité des Etats membres à conclure un accord sur le budget européen 2007-2013 ébranle le projet européen dans son fondement.




Anderen hebben gezocht naar : end up feeling a double whammy     feeling     double     double whammy     feel     real double     real double whammy     any secret meeting     has a double     seemingly     developing     achieve the double     existing vehicles being     feeling a double whammy     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feeling a double whammy' ->

Date index: 2024-10-24
w