Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feel that words alone cannot suitably » (Anglais → Français) :

Although my goal today is to join with our esteemed colleague in honouring those four courageous Canadians, I feel that words alone cannot suitably express the true meaning of their acts of bravery. Their actions not only helped to save the life of a child, they also symbolize the efforts of an entire generation of our fellow Canadians.

Bien que mon but aujourd'hui soit de me joindre à notre estimé collègue pour honorer ces quatre courageux Canadiens, je crains que de simples mots ne puissent exprimer convenablement la vraie signification de leurs actes de bravoure, car leurs actions n'ont pas seulement contribué à sauver la vie d'un enfant; elles symbolisent également les efforts de toute une génération de nos compatriotes.


And with words alone, you cannot shape international affairs.

Et avec de simples mots, on ne peut pas peser sur les affaires internationales.


I share Ms. Latimer's view that ensuring a victim feels safe and secure alone cannot help a victim recover fully.

Je suis de l'avis de Mme Latimer : qu'une victime en vienne à se sentir en sécurité lorsqu'elle est seule ne signifie pas qu'elle est entièrement remise de son épreuve.


Besides being the type of dairy product that better suits the food and nutrition needs of the people that will benefit from this programme, the treatment of drinking milk makes it suitable for human consumption over a long period and allows for its consumption on a stand alone basis, without there being a need to add water (the quality of which cannot always be ...[+++]

Outre le fait qu'il constitue le type de produits laitiers qui répond au mieux aux besoins alimentaires et nutritionnels des futurs bénéficiaires de ce programme, le lait de consommation subit un traitement qui le rend propre à la consommation humaine pendant une longue période, pur, sans qu’il soit nécessaire d’y ajouter de l’eau (dont la qualité ne peut pas toujours être garantie dans toutes les parties du pays visées par une intervention).


I would like to ask you whether you feel this wording to be suitable for a compromise to be reached between the two sides.

J’aimerais vous demander si vous pensez que ce libellé facilitera l’obtention d’un compromis entre les deux parties.


The Commission should have reacted much more firmly, not least because of the unanimous protest – today there has been a cross-party meeting of the Italian political parties represented here – which represents the sentiment and the depth of feeling of our people towards this belonging, which is metapolitical, metareligious and cultural, in the sense of a great philosopher, who taught us with the important words, ‘we cannot say we are not Christians’.

La Commission aurait dû réagir avec beaucoup plus de fermeté, notamment en raison de la protestation unanime – il y a eu aujourd’hui une réunion transversale des partis politiques italiens représentés ici – qui exprime les sentiments et la profonde sensibilité de notre peuple à l’égard de cette appartenance, qui est métapolitique, méta-religieuse et culturelle, au sens où l’entendait un grand philosophe qui nous a transmis ces mots importants: «nous ne pouvons pas dire que nous ne sommes pas chrétiens».


Hon. Jim Peterson (Minister of International Trade, Lib.): Mr. Speaker, it is true that words alone cannot settle disputes.

L'hon. Jim Peterson (ministre du Commerce international, Lib.): Il est vrai, monsieur le Président, que les paroles ne suffisent pas pour régler les situations et les différends.


We cannot, however, show our solidarity with words alone.

Mais nous ne pouvons témoigner de notre solidarité uniquement par des mots.


In examining marriage, we must keep in mind that, while a language does evolve and new words are added to it, we alone cannot unilaterally redefine a word that has a clear meaning and a history known to the rest of the world.

Lorsqu'on examine la notion de mariage, il faut se rappeler que, si une langue évolue et s'enrichit de nouveaux vocables, cela ne nous autorise pas pour autant à redéfinir unilatéralement un mot dont le sens est clair et dont l'histoire est connue du reste du monde.


The gift of an organ from a grief-stricken family to prolong the life of another human being is an act of giving that words alone cannot adequately describe.

Le don d'un organe consenté par une famille accablée de douleur pour prolonger la vie d'un autre être humain est un acte que les mots seulement ne peuvent bien décrire.




D'autres ont cherché : feel that words alone cannot suitably     with words     words alone     you cannot     victim feels     secure alone     secure alone cannot     being a need     stand alone     which cannot     makes it suitable     whether you feel     feel this wording     suitable     depth of feeling     important words     ‘we cannot     true that words     words alone cannot     solidarity with words     cannot     must keep     new words     alone     alone cannot     giving that words     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feel that words alone cannot suitably' ->

Date index: 2021-09-28
w