Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artificial feel
Artificial feel system
Artificial feel unit
Criminal intent
Culpable intent
Disasters
Doctrine of guilty knowledge
Doctrine of scienter
Fatigue syndrome
Feel augmentation system
Feel simulator system
Feel system
Guilty intent
Guilty knowledge doctrine
Guilty mind
Mens rea
Not guilty plea
Plea of not guilty
Q-feel system
Scienter doctrine
Torture

Vertaling van "feel guilty " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
not guilty plea | plea of not guilty

plaidoyer de non-culpabilité


Q-feel system [ feel augmentation system | feel system | artificial feel system | artificial feel unit ]

dispositif de sensation artificielle [ dispositif de restitution des efforts ]


dewlap feel,brisket feel,feeling the dewlap

maniement du fanon


artificial feel | artificial feel system | feel simulator system

sensation musculaire


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodil ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]


culpable intent [ mens rea | guilty intent | guilty mind ]

intention coupable [ mens rea | intention criminelle | intention délictueuse ]


doctrine of scienter [ scienter doctrine | guilty knowledge doctrine | doctrine of guilty knowledge ]

théorie de connaissance coupable


guilty mind | guilty intent | criminal intent | culpable intent

intention coupable | intention criminelle


Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and shou ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There's the third phase of reintegration, once the trauma has been processed, once we have looked into the thoughts that keep a person feeling guilty, feeling shameful, feeling responsible, or feeling not good enough.

Il y a la troisième étape, celle de la réintégration, après le traitement du traumatisme, lorsque nous avons examiné les pensées qui font que la personne continue de se sentir coupable, honteuse, responsable ou qui lui donnent l'impression qu'elle ne vaut rien.


France and the Netherlands should not be made to feel guilty: had there been 25 referendums in 2005, more than two States would have voted NO.

Que la France et les Pays Bas ne culpabilisent pas: si en 2005 il y a avait eu 25 référendums, il y a plus que 2 Etats qui auraient voté NON.


3. the grimly scandalmongering tones occasionally struck by mass media coverage of FGM make a mutilated woman feel guilty, so that, in addition to the physical wound inflicted on her, she is wounded psychologically;

3. le ton sur lequel les moyens de communication de masse traitent parfois la question des MGF pour faire sensation et scandale a pour effet de culpabiliser la femme qui a déjà subi un traumatisme et d'ajouter une blessure psychologique à une blessure physique;


I can, however, assure my fellow Member, who is no longer present, that Portugal and the Socialist Government of Portugal do not feel guilty.

Je peux toutefois certifier à mon collègue, qui n’est plus présent, que le Portugal et le gouvernement socialiste du Portugal ne s’estiment pas coupables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If they are not guilty, if they do not feel guilty and have nothing to hide then they should not be using schemes to completely block a committee that wanted to shed light on the activities of the Conservative Party.

Quand on n'est pas coupable, quand on ne se sent pas coupable et quand on n'a rien à se reprocher, on n'utilise pas des stratagèmes pour bloquer complètement un comité qui voulait faire la lumière sur les activités du Parti conservateur.


Let us stop stigmatising this discourse on discrimination by classifying minority groups and populations as ‘good’, in particular immigrants, and making Europeans feel guilty as if they were constantly practising discrimination.

Cessons de stigmatiser ce discours sur les discriminations en qualifiant de «gentils» les groupes et populations minoritaires, et notamment les immigrés, et de culpabiliser les Européens qui ne cessent de pratiquer la discrimination.


I am sorry if people are starting to be made to feel guilty about their feelings or phobias.

Je suis désolée si des personnes commencent à se sentir coupables de leurs sentiments ou de leurs phobies.


They would not have to give up being good parents; being there for their children at school, in their sports days and other activities; and being able to do it all without feeling guilty, without feeling depressed, and without feeling hamstrung by virtue of what the government has done to our economy.

Ils n'auront pas à renoncer à leur désir d'être de bons parents, qui suivent leurs enfants à l'école, dans leurs journées sportives et dans leurs autres activités. Ils pourront le faire sans se sentir coupables, déprimés ou paralysés à cause de ce que le gouvernement a fait à l'économie.


After all, in view of the sheer effort it entails, it is more realistic to encourage young people not to start smoking or to give up smoking by putting across a message without a moralising tone and that does not set out to make them feel guilty.

Il est en effet plus réaliste, étant donné l’importance de l’effort personnel à fournir, de soutenir le jeune dans sa démarche de ne pas commencer à fumer ou d’arrêter en véhiculant un message non culpabilisant et non moralisateur.


The government should stop making the jobless feel guilty or feel like they are criminals and change the EI system to ensure that it is in sync with the realities of today's labour market.

Ce gouvernement doit arrêter de culpabiliser et de criminaliser les travailleurs et travailleuses sans emploi, et modifier le système d'assurance-emploi pour qu'il réponde aux réalités actuelles du marché du travail.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feel guilty' ->

Date index: 2023-01-14
w