Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artificial feel
Artificial feel system
Artificial feel unit
Assemble books
Bind books
Binding books
Body feel
Disasters
Fatigue syndrome
Feel augmentation system
Feel simulator system
Feel system
Firm feel
Firm handle
Firmness feel
Make books
Q-feel system
Torture
Touch-and-feel book

Traduction de «feel books » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Q-feel system [ feel augmentation system | feel system | artificial feel system | artificial feel unit ]

dispositif de sensation artificielle [ dispositif de restitution des efforts ]


artificial feel | artificial feel system | feel simulator system

sensation musculaire


dewlap feel,brisket feel,feeling the dewlap

maniement du fanon


artificial feel | artificial feel system | feel simulator system

sensation musculaire


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations ...[+++]


firm handle [ firm feel | body feel | firmness feel ]

toucher ferme


binding books | make books | assemble books | bind books

relier des livres


Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I feel books will always be in demand as one of the most practical, convenient, low-priced vehicles for conveying information and acquiring knowledge.

Je pense que les livres existeront toujours, étant l'un des supports les plus pratiques, les plus commodes et les moins chers pour transmettre de l'information et acquérir des connaissances.


It seems to me that a youth who feels he is ready to read a book like this one, or who feels ready to read a book like Harry Potter before the age recommended on the book's cover, should be allowed to do so, if the youth is keen on learning.

Il me semble qu'avec un jeune qui se sent prêt à lire un livre comme celui-ci ou qui se sent prêt à lire un livre comme Harry Potter avant l'âge recommandé sur la couverture du livre, cela devrait lui être permis si le jeune se sent intéressé à se documenter.


Because your predecessor felt he was not bound by the rules, and on the basis of explanations of vote he tore the rule book up because he did not feel bound by it. I leave it with you, sir.

Parce que votre prédécesseur ne s’estimait pas tenu par le règlement et, en se fondant sur les explications de vote, il a déchiré le règlement, parce qu’il ne s’estimait pas tenu par lui.


Poverty is wishing you could go to McDonalds; getting a basket from the Santa Claus fund; feeling ashamed when my dad cannot get a job; not buying books at the book fair; not getting to go to birthday parties; hearing my mom and dad fight over money; never getting a pet because it costs too much; wishing you had a nice house; not being able to go camping; not getting a hot dog on hot dog day; not getting pizza on pizza day; not going to Canada’s Wonderland; not being able to have your friends sleep over; pretending that y ...[+++]

La pauvreté, c'est rêver de pouvoir aller chez McDonald; avoir un panier du Père Noël; avoir honte lorsque mon père ne peut pas avoir d'emploi; ne pas acheter de livre à la foire du livre; ne pas pouvoir aller aux fêtes d'anniversaires; entendre ma mère et mon père se disputer pour de l'argent; ne jamais avoir d'animal de compagnie parce que ça coûte trop cher; rêver d'avoir une belle maison; ne pas pouvoir aller en camping; ne pas avoir un hot-dog lors d'une journée du hot-dog; ne pas avoir de pizza lors d'une journée de la pizza; ne pas aller à Canada's Wonderland; ne pas pouvoir inviter ses amis à dormir chez soi; faire semblant d'avoir oublié son dîner; avoir peur de dire à sa mère qu'on a besoin de nouvelles chaussures po ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My delegation has placed at the entrance to the Chamber a book of condolence, in which we hope colleagues throughout Parliament will feel free to put their memories of Phillip.

Ma délégation a déposé à l’entrée de l’hémicycle un livre de condoléances dans lequel - espérons-le - des collègues de tout le Parlement pourront noter librement leurs souvenirs concernant Phillip.


The lack of compliance with the criteria of democracy and transparency undermines the foundations, the legitimacy and the credibility of international institutions, in a world in which we feel the need for strong and legitimate international institutions that promote involvement: one only has to read Aminata Toure’s book, which uncovers her tragic experience of the conduct of the World Bank in Mali.

Le non-respect des critères de démocratie et de transparence sape les fondements, la légitimité et la crédibilité des institutions internationales, dans un monde où nous ressentons le besoin d’institutions internationales fortes et légitimes qui promeuvent la participation: il suffit de lire l’ouvrage d’Aminata Toure, qui révèle son expérience tragique de la gestion de la Banque mondiale au Mali.


The lack of compliance with the criteria of democracy and transparency undermines the foundations, the legitimacy and the credibility of international institutions, in a world in which we feel the need for strong and legitimate international institutions that promote involvement: one only has to read Aminata Toure’s book, which uncovers her tragic experience of the conduct of the World Bank in Mali.

Le non-respect des critères de démocratie et de transparence sape les fondements, la légitimité et la crédibilité des institutions internationales, dans un monde où nous ressentons le besoin d’institutions internationales fortes et légitimes qui promeuvent la participation: il suffit de lire l’ouvrage d’Aminata Toure, qui révèle son expérience tragique de la gestion de la Banque mondiale au Mali.


– (FR) Mr President, Commissioner, a well-respected French economist has recently published a book entitled ‘La politique de l'impuissance’ (The politics of powerlessness), and I believe that this is a feeling that many of our fellow citizens can justifiably empathise with.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, un économiste français assez réputé vient de publier un livre qui s’intitule «La politique de l’impuissance», et je pense que c’est un sentiment que beaucoup de nos concitoyens peuvent légitimement éprouver.


I conclude with a quote from a book called ``A Consumer's Survival Guide to a Cashless World'': As consumers we often feel powerless to change the status quo, but public pressure can succeed when enough people get excited about practices they feel to be wrong or unfair.

Je voudrais, en terminant, vous citer un passage d'un livre, d'un guide de survie du consommateur dans un monde sans argent. En tant que consommateurs, nous nous sentons souvent incapables de changer le statu quo, mais les pressions publiques peuvent réussir lorsque suffisamment de gens s'offusquent de pratiques qu'ils jugent répréhensibles ou injustes.


I have the feeling that the next book will be the Liberal Party's drab book.

J'ai l'impression que le prochain livre, ce sera le livre drabe du Parti libéral.




D'autres ont cherché : fatigue syndrome     q-feel system     artificial feel     artificial feel system     artificial feel unit     assemble books     bind books     binding books     body feel     dewlap feel brisket feel feeling the dewlap     disasters     feel augmentation system     feel simulator system     feel system     firm feel     firm handle     firmness feel     make books     torture     touch-and-feel book     feel books     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feel books' ->

Date index: 2023-03-27
w