Mindful that growing aboriginal populations in isolated communities would mean predictably growing demand, particularly for nutritious perishable food, the government also announced in 1996 that it would look to program cost-sharing from territorial and provincial governments to avoid having to increase postage rates in order to manage increased volume within a substantial and permanent but capped federal program budget.
Conscient du fait que l'augmentation des populations autochtones des collectivités isolées allait vraisemblablement entraîner une croissance de la demande, en particulier pour les denrées périssables nutritives, le gouvernement a annoncé en 1996 qu'il envisageait de partager les coûts du programme avec les autorités territoriales et provinciales de façon à éviter de devoir augmenter les tarifs d'affranchissement en prévision de l'augmentation du volume des transports dans le cadre d'un budget fédéral de programme important et permanent, mais plafonné.