Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sarajevo Joint Declaration

Traduction de «federation summit held » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Joint Declaration by the European Union, Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia,the former Yugoslav Republic of Macedonia and the Federal Republic of Yugoslavia on the follow-up to the Zagreb Summit regarding regional co-operation in the area of asylum and immigration | Sarajevo Joint Declaration

Déclaration conjointe de l'UE, de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de la République fédérale de Yougoslavie concernant le suivi du Sommet de Zagreb en matière de coopération régionale dans le domaine de l'asile et de l'immigration | Déclaration conjointe de Sarajevo


Broadcasting guide for federal general election to be held Feb. 18, 1980

Directives se rapportant aux émissions politiques dans le cadre de l'élection générale fédérale du 18 février 1980.


The CSCE and Future Security in Europe. A report of a two-day conference held in Prague, Czech and Slovak Federal Republic

The CSCE and Future Security in Europe. A report of a two-day conference held in Prague, Czech and Slovak Federal Republic
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, while the federal government continues to justify the police's use of excessive force during the G20 summit held in Toronto, the Ontario ombudsman has concluded that it constituted an abuse of power similar to the war measures.

Monsieur le Président, alors que le gouvernement fédéral continue de légitimer les excès des forces policières lors du sommet du G20 qui s'est tenu à Toronto, l'ombudsman de l'Ontario a conclu qu'elles ont exercé des pouvoirs abusifs semblables aux mesures de guerre.


But at the end of the day, this was an international summit held in Toronto, so the ultimate responsibility for the summit was with the federal government, correct? I'm sorry, I'm not in a position to answer that.

Mais en fin de compte, c'était un sommet international qui se tenait à Toronto, alors la responsabilité du sommet revenait au gouvernement fédéral, n'est-ce pas?


HAVING REGARD to the Joint Statement agreed on the occasion of the St Petersburg Summit held on 31 May 2003 stating that the European Union and the Russian Federation agree to examine the conditions for visa-free travel as a long term perspective,

VU la déclaration commune adoptée lors du sommet de Saint-Pétersbourg du 31 mai 2003, selon laquelle l'Union européenne et la Fédération de Russie conviennent d'examiner, dans une perspective à long terme, les conditions d'une suppression de l'obligation de visa.


HAVING REGARD to the Joint Statement agreed on the occasion of the St. Petersburg Summit held on 31 May 2003 stating that the European Union and the Russian Federation agree to conclude timely the negotiations on a readmission agreement,

VU la déclaration commune adoptée à l’occasion du sommet de Saint-Pétersbourg tenu le 31 mai 2003, affirmant que l’Union européenne et la Fédération de Russie conviennent de conclure en temps utile les négociations relatives à un accord de réadmission,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to its previous resolutions on relations with the Russian Federation, in particular the resolution of 12 June 2006 on the EU-Russia Summit held in Sochi on 25 May 2006 and the resolution of 23 October 2006 on EU-Russia relations following the murder of the Russian journalist Anna Politkovskaya,

– vu ses résolutions antérieures sur les relations avec la Fédération de Russie, en particulier la résolution sur le sommet UE‑Russie qui s'est tenu à Sotchi le 25 mai 2006 et la résolution sur les relations UE‑Russie à la suite du meurtre de la journaliste russe Anna Politkovskaïa ,


J. whereas, at the end of the recent EU-Russia Summit held in Rome, the Italian Presidency expressed unconditional support for the President of the Russian Federation and his policy, going against the official EU position,

J. considérant que la présidence italienne, se démarquant en cela de la position officielle de l'UE, a offert un soutien inconditionnel au président de la Fédération de Russie et à sa politique à l'issue du récent sommet UE‑Russie de Rome,


Similarly, in the press briefing from the Commission issued on 27 May 2002 before the Ninth EU-Russia Summit held in Moscow in May 2002, it was stated that the environment and nuclear safety were going to be discussed and that it would be important to ensure that the Russian Federation finalised the MNEPR agreement as soon as possible.

De plus, le communiqué de presse (27 mai 2002) diffusé par la Commission avant le neuvième sommet UE-Russie (Moscou, mai 2002) indiquait que le thème "Environnement et sûreté nucléaire" serait discuté et qu'il importerait de convaincre la Fédération de Russie de finaliser l'accord MNEPR dans les plus brefs délais.


Similarly, in the press brief from the Commission (issued on 27 May 2002) before the Ninth EU-Russia Summit held in Moscow in May 2002, it was stated that the environment and nuclear safety were going to be discussed and that it would be important to ensure that the Russian federation finalise the MNEPR agreement as soon as possible.

De plus, le communiqué de presse (27 mai 2002) diffusé par la Commission avant le neuvième sommet UE-Russie (Moscou, mai 2002) indiquait que le thème "Environnement et sûreté nucléaire" serait discuté et qu'il importerait de convaincre la Fédération de Russie de finaliser l'accord MNEPR dans les plus brefs délais.


Similarly, in the press briefing from the Commission issued on 27 May 2002 before the Ninth EU-Russia Summit held in Moscow in May 2002, it was stated that the environment and nuclear safety were going to be discussed and that it would be important to ensure that the Russian Federation finalised the MNEPR agreement as soon as possible.

De plus, le communiqué de presse (27 mai 2002) diffusé par la Commission avant le neuvième sommet UE-Russie (Moscou, mai 2002) indiquait que le thème "Environnement et sûreté nucléaire" serait discuté et qu'il importerait de convaincre la Fédération de Russie de finaliser l'accord MNEPR dans les plus brefs délais.


The Council welcomed the successful EU-Russian Federation summit held in Moscow on 3 March 1997 where an exchange of views on a large number of political and economic issues took place.

Le Conseil se félicite de la réussite du sommet UE/Fédération de Russie qui s'est tenu le 3 mars 1997 à Moscou et lors duquel il a été procédé à un échange de vues sur un grand nombre de questions politiques et économiques.




D'autres ont cherché : sarajevo joint declaration     federation summit held     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federation summit held' ->

Date index: 2025-10-19
w