Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Parent's Guide to Help Children Succeed
FSCOR
Federal Supreme Court Oversight Regulations
Following crop
Subsequent crop
Succeed
Succeed oneself
Succeed with the case
Succeeding activity
Succeeding crop
Succeeding event
To fail on one or more heads
To succeed on some and fail on other heads

Vertaling van "federation succeed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The Evolution of Customer Loyalty: Succeeding in the 21st Century [ Executive Study Tour on The Evolution of Customer Loyalty: Succeeding in the 21ST Century ]

The Evolution of Customer Loyalty: Succeeding in the 21st Century [ Executive Study Tour on The Evolution of Customer Loyalty: Succeeding in the 21ST Century ]


succeeding event [ succeeding activity ]

événement suivant


to fail on one or more heads | to succeed on some and fail on other heads

succomber sur un ou plusieurs chefs


following crop | subsequent crop | succeeding crop

culture suivante




succeed (to - to the obligations)

reprendre les obligations, succéder aux obligations


A Parent's Guide to Help Children Succeed

A Parent's Guide to Help Children Succeed




Federal Council Delegate for International Aid Agencies (1) | Federal Council Delegate for International Relief Agencies (2) | Federal Council Delegate for International Relief Organisations (3) | Delegate of the Federal Council for International Relief Agencies (4) | Delegate of the Federal Council for International Relief Organizations (5)

Délégué du Conseil fédéral aux oeuvres d'entraide internationale (1) | Délégué des oeuvres d'entr'aide internationale (2)


Federal Supreme Court Regulations of 11 September 2006 on the Oversight of the Federal Criminal Court, Federal Administrative Court and Federal Patent Court | Federal Supreme Court Oversight Regulations [ FSCOR ]

Règlement du Tribunal fédéral du 11 septembre 2006 relatif à la surveillance du Tribunal pénal fédéral, du Tribunal administratif fédéral et du Tribunal fédéral des brevets | Règlement sur la surveillance par le Tribunal fédéral [ RSTF ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This result reflects the situation of the Russian Federation, where for some time, Tempus did not succeed in establishing an office.

Ce résultat est le reflet de la situation de la Fédération de Russie, où il a fallu un certain temps pour réussir à mettre en place un bureau Tempus.


33. Reiterates its strong support for the reunification of Cyprus, on the basis of a fair and viable settlement for both communities, and welcomes, in this regard, the joint declaration by the leaders of the two communities on relaunching the talks on the reunification of Cyprus and the commitment by both sides to a settlement based on a bi-communal, bi-zonal federation with political equality, and that the united Cyprus, as a member of the UN and the EU, will have a single international legal personality, single sovereignty and single united-Cyprus citizenship; commends the commitment by both sides to creating a positive atmosphere in ...[+++]

33. réaffirme son ferme soutien à la réunification de Chypre, sur la base d'un règlement équitable et pérenne pour les différentes communautés, et se félicite, à cet égard, de la déclaration commune des dirigeants des deux communautés relative à la relance des pourparlers sur la réunification de Chypre et de l'engagement pris par les deux parties en faveur d'une solution fondée sur une fédération bicommunautaire et bizonale assortie d'une égalité politique, ainsi que du fait que l'île de Chypre unie, membre des Nations unies et de l'Union européenne, se dote d'une seule personnalité juridique internationale, d'une souveraineté unique et ...[+++]


In the 1990s, the federal government succeeded in eliminating the federal deficit largely by downloading its debt to the provinces and municipalities.

Dans les années 1990, le gouvernement fédéral a réussi à éliminer le déficit principalement en refilant sa dette aux provinces et aux municipalités.


To re-establish credibility for the Constitution, basically—because that is really what we are talking about the credibility of here, at this stage of the game—I think it's critical that the Council of the Federation succeed, to demonstrate that citizens don't have to look to a big brother in Ottawa to protect their national interests against provinces and territories, but that in fact provinces and territories are quite capable, thank you all the same, of understanding the national interests of their residents and cooperating as mature, responsible equals in the federation to achieve good national policy.

Pour établir la crédibilité relativement à la Constitution—en fait, parce que c'est réellement ce dont on parle quand il est question de crédibilité, ici, à cette étape-ci—je pense qu'il est essentiel que le Conseil de la fédération réussisse, pour démontrer que les citoyens n'ont pas à dépendre d'un dictateur à Ottawa pour protéger leurs intérêts nationaux contre les provinces et les territoires, mais qu'en fait, les provinces et territoires sont tout à fait capables, merci beaucoup, de comprendre les intérêts nationaux de leurs résidants et de coopérer en tant qu'égaux matures, responsables au sein de la fédération, pour réaliser une b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This result reflects the situation of the Russian Federation, where for some time, Tempus did not succeed in establishing an office.

Ce résultat est le reflet de la situation de la Fédération de Russie, où il a fallu un certain temps pour réussir à mettre en place un bureau Tempus.


We hope, because we regard Turkey as a friend, that it will succeed in building up a real civil society, that it will succeed in giving the ethnic Kurds a real identity, as part of the Turkish federation and the Turkish nation, and we hope that the Turkish military, which is allied with the west – and that is the real tragedy, will moderate its action in relation to the Kurdish question and stop using military intervention rather than dialogue in order to overcome problems which arise with the Kurds.

Considérant que la Turquie est une amie, nous souhaitons qu'elle parvienne à développer une véritable société civile, qu'elle parvienne à donner une réelle identité au groupe ethnique kurde, dans le cadre bien sûr de l'État et de la nation turcs, et nous espérons que les militaires turcs, qui - et c'est là le tragique de cette affaire - sont liés à l'Occident, respectent également la proportionnalité des moyens en ce qui concerne la question kurde et ne tente pas, en cas de problèmes avec les kurdes, de résoudre ces problèmes par la voie militaire plutôt que par le dialogue.


If we have been able to succeed in this country with federal grants to universities and with the joint programs, there is no reason in the world that we should not succeed in the present case.

Si nous avons pu réussir dans notre pays en accordant des subventions fédérales aux universités et en adoptant des programmes conjoints, il n'y a aucune raison au monde pour pour nous ne puissions pas réussir dans le cas qui nous occupe.


2. During the transitional periods specified in Articles 17 and 18, this Agreement shall not affect the implementation of the specific preferential arrangements governing the movement of goods either laid down in frontier agreements previously concluded between one or more Member States and the Socialist Federal Republic of Yugoslavia and succeeded to by the former Yugoslav Republic of Macedonia or resulting from the bilateral agreements specified in Title III concluded by the former Yugoslav Republic of Macedonia in order to promote ...[+++]

2. Au cours des périodes transitoires spécifiées aux articles 17 et 18, le présent accord ne peut pas affecter la mise en oeuvre des régimes spécifiques régissant la circulation des marchandises, qui ont été prévus par des accords frontaliers conclus antérieurement entre un ou plusieurs États membres et la République fédérative socialiste de Yougoslavie et aujourd'hui repris par l'ancienne République yougoslave de Macédoine ou qui résultent des accords bilatéraux conclus par l'ancienne République yougoslave de Macédoine en vue de promouvoir le commerce régional et qui sont spécifiés au titre III.


In all its efforts to kill that project, the federal government only succeeded in attacking the will of Quebecers to reach their objective not by resorting to violence, but through democratic means, and they will succeed.

Le fédéral, malgré tout ce qu'il a fait pour essayer de tuer le projet, tout ce qu'il a contribué à tuer, c'est le fait que le peuple québécois, lui, ne veut pas aller là par des gestes de violence, mais il veut y aller par la démocratie et il va y arriver.


However, the Agreement on Internal Trade is simply not constructed to succeed on this front and will not succeed without hefty federal pressure. That has not occurred yet for a number of reasons, including unanimity, for example, which is unlikely to be successful even if the federal government put a little effort into it.

Cela ne s'est pas encore produit pour un certain nombre de raisons, notamment le consensus, par exemple, qu'on est peu susceptible d'obtenir, même si le gouvernement fédéral y met un peu d'effort.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federation succeed' ->

Date index: 2024-10-14
w