Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BMPT
English
FEPORT
Federal Act on Workers posted to Switzerland
Federal Minister for Post and Telecommunications
Federal Ministry for Post and Telecommunications
Federal Operations Section
Federation of European Private Port Operators
Federation of Private Port Operators
PWA
RLA
RailRO

Vertaling van "federally operated post " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Arab Federation of Posts, Telegram and Telephone Workers [ Arab Federation of Posts and Telecommunications Trade Unions ]

Union arabe des travailleurs des postes, télégrammes et téléphones [ Union panarabe des syndicats des postes et télécommunications ]


Federal Operations Section

Section des affaires fédérales


Canada's Digital Interchange Federal Operations Committee

Comité des opérations fédérales du Carrefour numérique canadien


Federation of European Private Port Operators | Federation of Private Port Operators | FEPORT [Abbr.]

Fédération des opérateurs de ports privés en Europe


Gingival recession (generalized)(localized)(postinfective)(post-operative)

Retrait gingival (généralisé) (localisé) (post-infectieux) (post-opératoire)


Federal Ministry for Post and Telecommunications | BMPT [Abbr.]

ministère des postes et des télécommunications


Federal Minister for Post and Telecommunications

ministre fédéral des postes et télécommunications


Federal Act of 8 October 1999 on the minimum employment and salary conditions for workers posted to Switzerland and accompanying measures | Federal Act on Workers posted to Switzerland [ PWA ]

Loi fédérale du 8 octobre 1999 sur les conditions minimales de travail et de salaire applicables aux travailleurs détachés en Suisse et sur les mesures d 'accompagnement | Loi sur les travailleurs détachés [ Ldét ]


Federal Act of 28 March 1905 on the Liability of the Rail and Steamship Companies and Swiss Post [ RLA ]

Loi fédérale du 28 mars 1905 sur la responsabilité civile des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur et de La Poste Suisse [ LRespC ]


Federal Office of Transport Regulations of 1 November 2000 on the Issue of Rail Service and Operational Regulations for Railways [ RailRO ]

Prescriptions de l'Office fédéral des transports du 1er novembre 2000 concernant la promulgation des règles de circulation des trains et des prescriptions d'exploitation pour les chemins de fer [ PPRP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Return tabled) Question No. 188 Hon. Jack Layton: With respect to the prison farms program currently operated by Correctional Services Canada (CSC): (a) what plans exist for the use and/or sale of the land currently used by CSC for prison farms over the next five years; (b) what is the estimated value of the land currently used by the prison farms program; (c) what, if any, internal or external consultations have taken place about the sale of the land currently used by the program; (d) how many jobs will be directly and indirectly affected by the closure of the program; (e) how many food banks will be affected by the closure of the ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 188 L'hon. Jack Layton: En ce qui concerne le programme des prisons agricoles du Service correctionnel du Canada (SCC): a) comment compte-t-on utiliser ou vendre au cours des cinq prochaines années les terres consacrées actuellement au programme des prisons agricoles du SCC; b) quelle est la valeur estimée des terres consacrées actuellement au programme des prisons agricoles; c) y a-t-il eu des consultations internes ou externes sur la vente des terres consacrées actuellement au programme des prisons agricoles du SCC et quelles ont-elles été; d) combien d’emplois seront touchés directement et indirectement par la fermeture du programme; e) combien de banques d’alimentation seront touchées par la ferme ...[+++]


The petitioners indicate that there is a significant increase in the number of rural post offices that have been closed and that Canada Post does not consider a community with nearly 700 points of call to be a viable location for supporting a federally operated post office.

Les pétitionnaires indiquent que le nombre de fermetures dans les localités rurales a considérablement augmenté et que la Société canadienne des postes croit qu'une localité comptant près de 700 points de remise n'est pas un emplacement viable pour un bureau de poste fédéral.


Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer and ther ...[+++]

Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ces renvois; s’il est déterminé qu’un voyageur doit être renvoyé à un agent d’immigration et qu’il n’y ...[+++]


(Return tabled) Question No. 240 Mr. Rahim Jaffer: With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer ...[+++]

Question n 240 M. Rahim Jaffer: En ce qui concerne les points d’entrée au Canada: a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ces renvois; s’il est déterminé qu’un voyageur doit être renvoyé à un agent d’immigration et qu’il n’y en a aucun ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[English] Since 1987 close to 1,500 federally operated post offices, almost one-third of all federal post offices in Canada, have enclosed or converted.

[Traduction] Depuis 1987, près de 1 500 bureaux de postes exploités par le gouvernement fédéral, soit près du tiers de tous les bureaux de poste fédéraux, ont été fermés ou convertis.




Anderen hebben gezocht naar : feport     federal operations section     federation of private port operators     gingival recession     railro     federally operated post     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federally operated post' ->

Date index: 2025-04-22
w