Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «federal side spent $45 million » (Anglais → Français) :

The federal government spent $3 million opposing a request to provide information to the Canadian Human Rights Tribunal to assist in its examination of a complaint that aboriginal families and children are being denied comparable family services.

Le gouvernement fédéral a dépensé 3 millions de dollars pour s'opposer à une demande de renseignements du Tribunal canadien des droits de la personne dans le but d'aider ce dernier dans son étude d'une plainte alléguant que les familles et les enfants autochtones ne bénéficient pas de services aux familles comparables.


In 2008, the federal government spent $652 million on health, $386 million on heritage, and $679 million on the Social Sciences and Humanities Research Council.

En 2008, le fédéral a dépensé 652 millions de dollars dans le domaine de la santé; 386 millions de dollars dans le domaine du patrimoine; 679 millions de dollars dans le Conseil de recherches en sciences humaines.


10. Welcomes the West African community package of USD 80 million, pledged in response to the emergency crisis in the Sahel region, and the EU's humanitarian aid increase to the Sahel region from EUR 45 million to over EUR 120 million since the beginning of 2012, and urges all sides to make sure that this aid benefits those in need; calls, at the same time, on the international community to make the financial efforts needed to address the food crisis and the lack of security in the region;

10. se félicite du montant de USD 80 millions apporté par la Communauté de l'Afrique de l'Ouest, promis en réponse à la crise humanitaire dans la région du Sahel, ainsi que de l'augmentation du montant de l'aide humanitaire que l'Union européenne octroie à la région du Sahel, lequel a été porté de EUR 45 millions à plus de EUR 120 millions depuis le début de l'année 2012, et exhorte toutes les parties à veiller à ce que cette aide bénéficie à ceux qui en ont besoin; appelle, dans le même temps, la communauté internationale à consenti ...[+++]


We have producers in this area running the two systems side-by-side before the deadline to try to recoup some of the GBP 400 million pounds we have spent complying with your rules which, of course, is putting more eggs on the market.

Certains producteurs gèrent les deux systèmes en parallèle avant la date butoir afin d’essayer de récupérer une partie des 400 millions de livres sterling que nous avons dépensés pour nous conformer à vos règles, ce qui a pour résultat, bien sûr, plus d’œufs sur le marché.


This year we have spent €45 million; Frontex has 90 staff and carried out four missions at sea this summer.

Cette année, nous avons dépensé 45 millions d’EUR; Frontex a 90 membres du personnel et a réalisé quatre missions en mer cet été.


Despite isolated criticism and some threats of boycotting, we are well-armed: reinforced border controls, a massively extended witness protection programme for the victims, a federal bureau for gathering information – 160 officials are working round the clock, and the Federal Government has spent EUR 2 million on the prevention campaign.

En dépit de critiques isolées et des menaces de boycott, nous sommes bien armés: contrôles renforcés aux frontières, programme de protection des témoins étendu pour les victimes, bureau fédéral chargé de rassembler les informations. Pas moins de 160 fonctionnaires travaillent 24 heures sur 24, et le gouvernement fédéral a alloué deux millions d’euros à la campagne de prévention.


Despite isolated criticism and some threats of boycotting, we are well-armed: reinforced border controls, a massively extended witness protection programme for the victims, a federal bureau for gathering information – 160 officials are working round the clock, and the Federal Government has spent EUR 2 million on the prevention campaign.

En dépit de critiques isolées et des menaces de boycott, nous sommes bien armés: contrôles renforcés aux frontières, programme de protection des témoins étendu pour les victimes, bureau fédéral chargé de rassembler les informations. Pas moins de 160 fonctionnaires travaillent 24 heures sur 24, et le gouvernement fédéral a alloué deux millions d’euros à la campagne de prévention.


According to Eurostat estimates [11], there are over 180 000 hotels or similar establishments in the European Union, with a total of 8.9 million beds (an average of 48 per establishment), and tourists account for around 45% of nights spent in hotels within the Community.

D'après des estimations d'Eurostat [11], on dénombre dans l'Union européenne plus de 180.000 hôtels et établissements similaires, avec un total de 8,9 millions de lits (en moyenne 48 par établissement), et les touristes comptent environ pour 45% des nuits passées dans des hôtels communautaires.


The CBC reported — after making an access to information request — that the federal side spent $45 million, not including Justice Canada and Indian and Northern Affairs Canada employees' salaries.

La CBC a rapporté — après avoir fait une demande d'accès à l'information — que du côté fédéral, on avait dépensé 45 millions de dollars, ce qui ne tient pas compte des salaires des employés de Justice Canada et d'Affaires indiennes et du Nord Canada.


Last year, the federal government spent $362 million on housing in Quebec, but now, under this proposal, it wants to transfer $289 million to Quebec.

Pour l'année dernière, le gouvernement fédéral a dépensé, au Québec, en matière d'habitation, 362 millions de dollars, mais il voudrait transférer au gouvernement du Québec, dans une offre de négociations, 289 millions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federal side spent $45 million' ->

Date index: 2022-11-29
w