Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "federal liberal government felt compelled " (Engels → Frans) :

But the fact that the Liberal government felt compelled to come up with a so-called health budget resulted from the cries and pleas of hundreds of thousands of Canadians who faxed, who wrote, who spoke out, who yelled from the rooftops about the impact of federal Liberal decisions on our health care system.

Si les libéraux se sont sentis obligés de déposer un budget soi-disant axé sur la santé, c'est bien qu'ils y ont été contraints par les supplications de centaines de milliers de Canadiens qui ont envoyé des fax, qui ont écrit, qui ont élevé la voix, qui ont hurlé du haut des toits, dénonçant les conséquences des décisions des libéraux fédéraux sur le système de soins de santé.


I hope that this is an indication of what is to come: at this European Council, at last, a Head of State or Government felt compelled to teach the European Commission a clear lesson in patriotism.

J’espère que c’est là le signe de l’évolution à venir: lors de ce Conseil européen, au moins, un chef d’État s’est senti obligé de donner à la Commission européenne une bonne leçon de patriotisme.


To this end, we support the implementation of the Djibouti agreement, of 19 August 2008 and the 26 October agreement to cease hostilities between the Federal Transitional Government and the Alliance for the Re-liberation of Somalia.

À cette fin, nous appuyons la mise en œuvre de l’accord de Djibouti du 19 août 2008 et de l’accord de cessation des hostilités du 26 octobre entre le gouvernement fédéral de transition et l’Alliance pour la Re-libération de la Somalie.


In other words, these are important proposals – notably on the establishment of an EU-level supervisory body and a European system of registration and approval for asset management and fund management companies (Amendments 6 and 7) and the introduction of a debt limit for capital investment funds (Amendment 9) – which Mr Rasmussen put forward but which he felt compelled to withdraw, understandably in certain respects, in order to secure a majority in the House: that is to say, a majority with the PPE Grou ...[+++]

En d’autres termes, un certain nombre de points importants, qui visent notamment la création d’une autorité de surveillance au niveau de l’Union européenne, qui visent un enregistrement européen et un agrément des sociétés de gestion et de gérants de fonds – amendements 6 et 7 –, qui visent aussi la fixation d’une limitation d’endettement pour les fonds de capital-investissement – amendement 9 –, étaient des propositions avancées par M. Rasmussen, qui ont malheureusement été retirées du fait de la nécessité, juge-t-il – et o ...[+++]


E. whereas a new round of negotiations in Djibouti took place in November 2008 leading to the signing of a power-sharing deal between representatives of the Transitional Federal Government (TFG) of Somalia and the Alliance for the Re-liberation of Somalia-Djibouti (ARS-D) opposition, with both parties publicly announcing their support for a Commission of Inquiry to investigate human rights violations in Somalia,

E. considérant qu'un nouveau cycle de négociations a eu lieu à Djibouti en novembre 2008, ouvrant la voie à la signature d'un accord de partage du pouvoir entre des représentants du gouvernement fédéral de transition (TFG) de la Somalie et l'opposition de l'Alliance pour la re-libération de la Somalie-Djibouti (ARS-D), alors que les deux parties ont annoncé publiquement qu'elles apportaient leur soutien à une commission d'enquête sur les violations des droits de l'homme en Somalie,


B. whereas an estimated 100 people have been killed and thousands have fled their homes in the Somali capital, Mogadishu, in recent days, following renewed fighting between troops of the Transitional Federal Government (TFG) and insurgents, as a result of the rejection by some Islamist leaders of the UN-brokered, three-month ceasefire deal signed in Djibouti by the TFG and the Alliance for the Re-liberation of Somalia (ARS),

B. considérant qu'une centaine de personnes ont été tuées et que des milliers d'autres ont fui ces derniers jours la capitale somalienne Mogadiscio, suite à de nouveaux combats opposant les troupes du gouvernement fédéral de transition (GFT) et les insurgés, résultant du rejet par certains dirigeants islamistes d'un accord de cessez-le-feu de trois mois conclu sous l'égide des Nations unies, signé à Djibouti par le GFT et l'Alliance pour une nouvelle libération de la Somalie,


Whereas the structure of regulated markets must continue to be governed by national law, without thereby forming an obstacle to the liberalization of access to the regulated markets of host Member States for investment firms authorized to provide the services concerned in their home Member States; whereas, pursuant to that principle, the law of the Federal Republic of Germany and the law of the Netherlands gov ...[+++]

considérant que la structure des marchés réglementés doit continuer à relever du droit national sans pour autant constituer un obstacle à la libéralisation de l'accès aux marchés réglementés des États membres d'accueil pour les entreprises d'investissement autorisées à fournir les services concernés dans leur État membre d'origine; que, en application de ce principe, le droit de la république fédérale d'Allemagne et celui des Pays-Bas régissent respectivement l'activité de Kursmakler et de hoekman, de façon à empêcher ceux-ci d'exercer leur fonction en parallèle avec d'autres fonctions; qu'il convient donc de constater que le Kursmakler et le hoekman ne sont pas en mesure de fournir leurs services dans les autres États membres; que perso ...[+++]


We believe that the 900 Devco employees not included in the pension categories of the January 28, 1999 or the June 2, 2000 decisions are being cast into the same hellish fire that the federal Liberal government felt compelled to resolve for 6,500 private-sector employees in 1967.

Nous considérons que les 900 employés de Devco qui ne relèvent pas des formules de pension prévues dans les sentences arbitrales du 28 janvier 1999 ou du 2 juin 2000 se retrouvent dans la même situation infernale que celle à laquelle le gouvernement fédéral libéral s'est senti tenu de remédier pour les 6 500 employés du secteur privé en 1967.


The fact that the Liberal government felt compelled to come up with a health budget is a credit to the thousands of Canadians, some of whom may be actually watching, who have written, or faxed or phoned their members of parliament in recent months.

Le fait que le gouvernement libéral se soit senti obligé de présenter un budget axé sur la santé est tout à l'honneur des milliers de Canadiens, dont certains suivent peut-être nos travaux actuellement, qui ont écrit, envoyé des messages par télécopieur ou téléphoné à leur député au cours des derniers mois.


They know that those who have put it in jeopardy include on the same side of this battle the federal Liberal government of the day, the Conservative governments of Ontario and Alberta and others who would seize the opportunity that the federal Liberal government has created to tear down that universal health care system.

Ils savent qu'au nombre de ceux qui le sapent il y a le gouvernement fédéral libéral actuel, les gouvernements conservateurs de l'Ontario et de l'Alberta et tous ceux qui sont prêts à saisir l'occasion que leur fournit le gouvernement fédéral libéral pour démanteler notre système de santé universel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federal liberal government felt compelled' ->

Date index: 2022-06-03
w