Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "federal interlocutor that this will actually mean something hopeful " (Engels → Frans) :

Of course this will provide, I hope, my committee colleagues with something to ask the federal interlocutor about next week, Mr. Goodale, when he comes.

Votre rapport, je l'espère, va alimenter les questions que mes collègues poseront la semaine prochaine à l'interlocuteur fédéral, M. Goodale, lorsqu'il comparaîtra.


When faced with an opportunity now to do something positive, there is hope that the federal government in its wisdom will support this initiative, but more important than that, that the government will actually follow through on a commitment.

Maintenant que le gouvernement fédéral a l'occasion de faire quelque chose de positif, il est à souhaiter que, dans sa sagesse, il appuie cette initiative, mais surtout, qu'il donne suite à l'engagement qu'il prendra.


We don't have to actually achieve this future (1000) We think that working as a partnership with our federal government and our municipalities and the provinces—hopefully the provinces will join us, although sometimes some of them are reluctant—there are ways forward together that are very important.

Cet avenir n'est pas inévitable (1000) Ensemble, le gouvernement fédéral et les provinces qui, je l'espère, se joindront à nous malgré les hésitations de certaines d'entre elles, il y a des choses que nous pouvons faire.


Can you elaborate on what types of assurances you received from the bureaucrats in the Office of the Federal Interlocutor that this will actually mean something hopeful for Metis people and that something tangible will actually come out of it, as opposed to having a symbolic piece of paper?

Pourriez-vous nous expliquer le genre d'assurances que vous ont données les bureaucrates au Bureau de l'Interlocuteur général selon lesquelles cela devrait véritablement être quelque chose de porteur pour le peuple métis, débouchant sur des résultats tangibles, au lieu d'un simple bout de papier symbolique?


How do we as Canadians, British Columbians and Canadians, federal, provincial governments, approach this question of certification in a way that will mean something to the world?

Quelle approche pouvons-nous adopter—c'est-à-dire nous, citoyens canadiens, résidents de la Colombie-Britannique, gouvernements fédéral et provinciaux—en matière d'accréditation qui va convaincre le monde que notre régime est valable?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federal interlocutor that this will actually mean something hopeful' ->

Date index: 2023-11-28
w