Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «federal government was going to put $30 million » (Anglais → Français) :

The FCC found itself caught in the agriculture squeeze and the federal government was forced to put $600 million into the FCC to keep it solvent.

La SCA s'est retrouvée en difficulté, et le gouvernement fédéral a dû injecter 600 millions de dollars dans la société pour en assurer la solvabilité.


It was partly a result of provincial expectations that the federal government was going to put in the multiples of billions of dollars per year on the table for partnership on catastrophic coverage.

Il est en partie dû aux attentes des provinces qui croyaient que le gouvernement fédéral débourserait les milliards de dollars qu'aurait coûtés chaque année le partenariat pour la couverture des médicaments onéreux.


Finally, when it did get to the point of a resolution so that Stelco could emerge from CCAA protection, part of the agreement, Hamiltonians were told, was that the federal government was going to put $30 million into a co-generation plant at Stelco.

Finalement, la Stelco a réussi à conclure une entente lui permettant de s'affranchir de la protection de la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies. Les gens de Hamilton ont alors appris qu'une partie de cette entente prévoyait l'investissement d'une somme de 30 millions de dollars par le gouvernement fédéral pour la construction d'une centrale de cogénération à la Stelco.


In the Regional Development and Protection Programme framework, for which projects are on-going in Ethiopia (EUR 30 million), Kenya (EUR 15 million), Somalia (EUR 50 million), Sudan (EUR 15 million) and Uganda (EUR 20 million), a specific focus is put on the protection of unaccompanied minors to create evidence-based, innovative and sustainable development and protection solutions for both refugees and their host communities, including access to and provision of basic righ ...[+++]

Dans le cadre du programme régional de développement et de protection, pour lequel des projets sont en cours en Éthiopie (30 millions d’EUR), au Kenya (15 millions d’EUR), en Somalie (50 millions d’EUR), au Soudan (15 millions d’EUR) et en Ouganda (20 millions d’EUR), l’accent est mis en particulier sur la protection des mineurs non accompagnés afin de mettre en place des solutions innovantes, durables et fondées sur des observations factuelles en matière de développement ...[+++]


€15 million under the PESCAO programme for the improvement of regional fisheries governance in Western Africa with the aim of developing a regional fishing policy, putting in place a regional coordination against illegal unregulated and unreported (IUU) fishing and improving fish stock management at regional level. €5.7 million in 2017 to support the work of the UN Food and Agriculture Organisation (FAO) and the General Fisheries Commission for the Med ...[+++]

une enveloppe de 15 millions d'euros, dans le cadre du programme PESCAO, pour l'amélioration de la gouvernance régionale de la pêche en Afrique de l'Ouest en vue de l'élaboration d'une politique régionale de la pêche, de la mise en place d'une coordination régionale de la lutte contre la pêche INN et d'une amélioration de la gestion des stocks halieutiques au niveau régional; une dotation de 5,7 millions d'euros en 2017 pour soute ...[+++]


My understanding is that based on the assumption that the federal government was going to put in $1.3 million per year for five years, the provincial governments undertook to make a commitment of about $300,000 or $400,000 in total, for the same period.

Je suis parti de l'idée que, si le gouvernement fédéral acceptait de verser 1,3 million de dollars par an pendant cinq ans, les gouvernements provinciaux se seraient engagés à verser de 300 000 à 400 000 $ au total, pendant la même période.


In particular we welcome the significance and scope of the memorandum of understanding signed on 30 March in the framework of and as a supplement to the Lusaka protocol, in addition to the amnesty proposed by the government and approved on 3 April by the National Assembly, and also the formal signing of the ceasefire, on 4 April, by the Angolan armed forces and Unita. These are measures that, in addition to the emergency programme put forward by the Government, designed to return four million ...[+++]

Nous saluons tout spécialement la signification et la portée du mémorandum d’accord signé le 30 mars dans le cadre et en complément du protocole de Lusaka, au-delà de l’amnistie proposée par le gouvernement et approuvée le 3 avril par l’assemblée nationale, de même que la signature formelle du cessez-le-feu, le 4 avril, par les forces armées angolaises et l’UNITA, mesures qui constituent le cadre fondamental de ...[+++]


In particular we welcome the significance and scope of the memorandum of understanding signed on 30 March in the framework of and as a supplement to the Lusaka protocol, in addition to the amnesty proposed by the government and approved on 3 April by the National Assembly, and also the formal signing of the ceasefire, on 4 April, by the Angolan armed forces and Unita. These are measures that, in addition to the emergency programme put forward by the Government, designed to return four million ...[+++]

Nous saluons tout spécialement la signification et la portée du mémorandum d’accord signé le 30 mars dans le cadre et en complément du protocole de Lusaka, au-delà de l’amnistie proposée par le gouvernement et approuvée le 3 avril par l’assemblée nationale, de même que la signature formelle du cessez-le-feu, le 4 avril, par les forces armées angolaises et l’UNITA, mesures qui constituent le cadre fondamental de ...[+++]


A couple of flags were flying and a podium had been set up on the runway at the Penticton airport so he could tell the people of Penticton that the federal government was going to put $650,000 into repaving the Penticton airport.

On avait érigé un podium et installé quelques drapeaux sur la piste de l'aéroport de Penticton. Il est venu dire aux habitants de Penticton que le gouvernement fédéral allait affecter 650 000 $ au réasphaltage de l'aéroport de Penticton.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federal government was going to put $30 million' ->

Date index: 2025-08-18
w