Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "february when prime minister harper asked " (Engels → Frans) :

I would like to start by saying that I was very honoured last February when Prime Minister Harper asked me to join his cabinet, as Minister of Public Works and Government Services, as well as the minister responsible for the greater Montreal area.

J'aimerais tout d'abord dire que j'ai été très honoré, en février dernier, lorsque le premier ministre Harper m'a demandé de faire partie de son Cabinet en qualité de ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, et de ministre responsable de la grande région de Montréal.


There was good news just last year when Prime Minister Harper hosted India's Prime Minister Singh.

L'an dernier, on a pu se réjouir lorsque le premier ministre Harper a reçu son homologue indien, M. Singh.


When Prime Minister Harper, on February 4, spoke of the Canada-U.S. perimeter security initiative, he said that Canada has strengthened the safety and security of travellers and cargo.

Lorsque le premier ministre Harper, le 4 février, a parlé de l'initiative de périmètre de sûreté Canada-États-Unis, il a dit que le Canada « a renforcé la sécurité et la sûreté des passagers et du fret aérien ».


When Prime Minister Harper and Mr. Gates announced the partnership in Ottawa in February 2007, a potentially promising HIV vaccine candidate was in advanced stages of human testing.

Au moment où le premier ministre Harper et M. Gates annonçaient le partenariat à Ottawa, en février 2007, un vaccin prometteur contre le VIH se trouvait aux stades avancés d'essais sur les humains.


Even if, in the Arab conflict, the European Union has again failed to send out a strong political message, it has, nonetheless, supported the government of President Abbas and Prime Minister Fayyad over the last two or three years and, as such, they have been able to construct the necessary institutions so that, by next September, Prime Minister Fayyad will be in a position to ask the UN to ...[+++]

Même si, dans le conflit arabe, l’Union européenne n’est pas parvenue une fois de plus à envoyer un message politique fort, elle a néanmoins soutenu le gouvernement du président Abbas et du Premier ministre Fayyad au cours des deux ou trois dernières années et, comme tels, ils ont été capables de construire les institutions nécessaires de sorte que, avant septembre, le Premier ministre Fayyad sera en mesure de demander aux Nations unies de reconnaître l’État indépendant de Palestine et j’espère que, quand il le fera, l’Union européenne ...[+++]


How is it possible that a system such as the Russian system, which has the greatest security system in the world, never finds the killers of journalists?’ I put the question to President Putin, just as I am currently putting questions to the prime ministers, including even the Chinese Prime Minister, when I speak to him, and just as I am always asking questions about human rights.

Comment est-il possible qu’un système comme le système russe, qui a le plus grand système de sécurité au monde, ne trouve jamais les assassins des journalistes?» Je pose la question au président Poutine, comme je pose des questions aux Premiers ministres actuellement, même quand je parle au Premier ministre chinois, comme je pose toujours des questions sur les droits de l’homme.


Senator Cohen was unable to say " no" when Premier McKenna asked her to co-chair the New Brunswick Committee for Canada, when Prime Minister Mulroney asked her to come to the Senate and when the Right Honourable Joe Clark asked her to co-chair the PC National Caucus Task Force on Poverty.

Le sénateur Cohen a été incapable de dire non lorsque le premier ministre McKenna lui a demandé de coprésider le Comité du Nouveau-Brunswick pour le Canada, lorsque le premier ministre Mulroney lui a demandé d'accepter le poste de sénateur, et lorsque le Très honorable Joe Clark lui a demandé de coprésider Groupe de travail du caucus national du Parti conservateur sur la pauvreté.


The Danish Prime Minister has rightly refused to take responsibility for the content in our newspapers, but when 11 Arab ambassadors ask for a meeting, it is a duty for a prime minister to meet them.

Le Premier ministre danois a très justement refusé d’assumer la responsabilité du contenu de nos quotidiens, mais lorsque onze ambassadeurs arabes demandent qu’une réunion soit organisée, le Premier ministre a l’obligation de les recevoir.


For instance, GCHQ asked the CSE to spy on two British government ministers when Prime Minister Thatcher wanted it to tell her if they were on her side.

Ainsi, le GCHQ britannique aurait demandé au CSE canadien d'espionner pour son compte deux ministres anglais, le premier ministre, Mme Thatcher, voulant savoir si ceux-ci se rangeaient à ses côtés.


And just as, in the previous debate, I criticised the fact that the Israeli Prime Minister, Mr Sharon, did not receive the High Representative when he visited the Middle East, I also believe we must ask the next President—in-Office of the Council, the Italian Prime Minister, when he goes to the Middle East, not just to visit Israel, but also the Palestinian Authority.

Et tout comme je critiquais, lors du précédent débat, le fait que le Premier ministre israélien, M. Sharon, n’ait pas reçu le haut-représentant à l’occasion de sa visite au Moyen-Orient, je pense de même que nous devons demander au prochain président en exercice du Conseil, le Premier ministre italien, de ne pas rendre visite uniquement à Israël, mais aussi à l’Autorité palestinienne quand il ira au Moyen-Orient.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'february when prime minister harper asked' ->

Date index: 2022-11-12
w