Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artificial black
Artificial black signal
Ballota
Black Foil
Black PN
Black aluminium foil
Black aluminum foil
Black anodized aluminum foil
Black archangel
Black ballota
Black hoarhound
Black horehound
Blackwrap
Blue black
Brilliant Black BN
CI Food Black 1
Cinefoil
E 151
February Black History Month
Fetid horehound
Frankfort black
Matte black aluminum foil
Nominal black
Nominal black signal
Soft black
Stinking horehound
Vegetable black
Vine black

Vertaling van "february as black " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Supplementary Convention of 26 February 1966 to the International Convention of 25 February 1961 concerning the carriage of passengers and luggage by rail(CIV)on the liability of railways for death on injury to passengers,amended by Protocol II of 9 November 1973 of the Diplomatic Conference for the entry into force of the CIM and CIV International Agreements of 7 February 1970 concerning the extension of the period of validity of the Supplementary Convention of 26 February 1966

convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966


February: Black History Month

Février: Le mois de l'histoire noire


Protocol amending the Agreements, Conventions and Protocols on Narcotic Drugs concluded at the Hague on 23 January 1912, at Geneva on 11 February 1925 and 19 February 1925, and 13 July 1931, at Bangkok on 27 November 1931 and at Geneva on 26 June 1936

Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936


blue black | frankfort black | soft black | vegetable black | vine black

noir de vigne


Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada: Certificate Concerning the Applicable Legislation [ Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada ]

Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada : Attestation concernant la législation applicable [ Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada ]


Agreement of Social Security between France and Canada - Extension of the Assignment [ Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada: Extension of the Assignment | Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada ]

Accord de sécurité sociale entre la France et le Canada - prolongation du détachement [ Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada : Prolongation du détachement | Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada ]


black aluminum foil | black aluminium foil | matte black aluminum foil | black anodized aluminum foil | Blackwrap | Cinefoil | Black Foil

papier d'aluminium noir | Blackwrap | Cinefoil | Black Foil


artificial black signal | nominal black signal | artificial black | nominal black

signal de noir artificiel | signal de noir nominal | noir artificiel | noir nominal


black horehound | black hoarhound | black archangel | fetid horehound | stinking horehound | black ballota | ballota

ballote fétide | ballotte fétide | ballote noire | ballote


Brilliant Black BN | Black PN | CI Food Black 1 [ E 151 ]

noir brillant BN | noir PN [ E 151 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– having regard to its previous resolutions of 19 January 2006 on the European Neighbourhood Policy (ENP) , 15 November 2007 on strengthening the ENP , 6 July 2006 on the European Neighbourhood and Partnership Instrument (ENPI) , 5 June 2008 on the annual report from the Council to the European Parliament on the main aspects and basic choices of the CFSP , 19 February 2009 on the review of the ENPI , 17 January 2008 on a Black Sea Regional Policy Approach and 20 January 2011 on an EU Strategy for the Black Sea ,

– vu ses résolutions antérieures du 19 janvier 2006 sur la politique européenne de voisinage (PEV) , du 15 novembre 2007 sur le renforcement de la PEV , du 6 juillet 2006 sur l'instrument européen de voisinage et de partenariat (IEVP) , du 5 juin 2008 sur le rapport annuel du Conseil au Parlement européen sur les principaux aspects et les choix fondamentaux de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC) , du 19 février 2009 sur la révision de l'IEVP , du 17 janvier 2008 sur une approche politique régionale pour la mer Noire et du 20 janvier 2011 sur une stratégie de l'UE pour la mer Noire ,


– having regard to its previous resolutions of 19 January 2006 on the European Neighbourhood Policy (ENP), 15 November 2007 on strengthening the ENP, 6 July 2006 on the European Neighbourhood and Partnership Instrument (ENPI), 5 June 2008 on the annual report from the Council to the European Parliament on the main aspects and basic choices of the CFSP, 19 February 2009 on the review of the ENPI, 17 January 2008 on a Black Sea Regional Policy Approach and 20 January 2011 on an EU Strategy for the Black Sea,

– vu ses résolutions antérieures du 19 janvier 2006 sur la politique européenne de voisinage (PEV), du 15 novembre 2007 sur le renforcement de la PEV, du 6 juillet 2006 sur l'instrument européen de voisinage et de partenariat (IEVP), du 5 juin 2008 sur le rapport annuel du Conseil au Parlement européen sur les principaux aspects et les choix fondamentaux de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), du 19 février 2009 sur la révision de l'IEVP, du 17 janvier 2008 sur une approche politique régionale pour la mer Noire et du 20 janvier 2011 sur une stratégie de l'UE pour la mer Noire,


It constitutes the current policy approach of the EU towards the Black Sea region and it was officially launched at high level and jointly by the EU and the Black Sea actors at the Kiev Ministerial Conference of the countries of the EU and the wider Black Sea area in February 2008.

Elle constitue l'approche politique actuelle de l'UE envers la région de la mer Noire et a été lancée officiellement et conjointement à un haut niveau par les acteurs de l'UE et de la mer Noire lors de la conférence ministérielle des pays de l'UE et de la région de la mer Noire au sens large en février 2008 à Kiev.


– having regard to the Joint Statement of the Ministers of Foreign Affairs of the countries of the European Union and of the wider Black Sea area, adopted in Kiev on 14 February 2008,

– vu la déclaration commune des ministres des affaires étrangères des États membres de l'Union européenne et de la région de la mer Noire au sens large, adoptée le 14 février 2008 à Kiev,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the Joint Statement of the Ministers of Foreign Affairs of the countries of the European Union and of the wider Black Sea area, adopted in Kiev on 14 February 2008,

– vu la déclaration commune des ministres des affaires étrangères des États membres de l'Union européenne et de la région de la mer Noire au sens large, adoptée le 14 février 2008 à Kiev,


That the Senate take note of the important contribution of black Canadians to the settlement, growth and development of Canada, the diversity of the Black community in Canada and its importance to the history of this country, and recognize February as Black History Month.—(Honourable Senator Kinsella)

Que le Sénat prenne note de l'importante contribution de la population noire canadienne à l'établissement, à la croissance et à l'essor du Canada, de la diversité de la communauté noire au Canada et de son importance dans l'histoire du pays, et qu'il reconnaisse le mois de février comme le Mois de l'histoire des Noirs.—(L'honorable sénateur Kinsella)


That the Senate take note of the important contribution of black Canadians to the settlement, growth and development of Canada by diversity of the black community in Canada and its importance to the history of this country, and recognize February as Black History Month.

Que le Sénat prenne note de l'importante contribution de la population noire canadienne à l'établissement, à la croissance et à l'essor du Canada, de la diversité de la communauté noire au Canada et de son importance dans l'histoire du pays, et qu'elle reconnaisse le mois de février comme le Mois de l'histoire des Noirs.


That the Senate take note of the important contribution of black Canadians to the settlement, growth and development of Canada, the diversity of the black community in Canada and its importance to the history of this country, and recognize February as Black History Month.

Que le Sénat prenne note de l'importante contribution de la population noire canadienne à l'établissement, à la croissance et à l'essor du Canada, de la diversité de la communauté noire au Canada et de son importance dans l'histoire du pays, et qu'il reconnaisse le mois de février comme le Mois de l'histoire des Noirs.


Ms. Jean Augustine (Parliamentary Secretary to Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, with the unanimous consent of the House, I move, seconded by the hon. member for Québec, the hon. member for Kootenay East, and the hon. member for Burnaby-Kingsway: That this House take note of the important contribution of black Canadians to the settlement, growth and development of Canada, the diversity of the black community in Canada and its importance to the history of this country, and recognize February as black history month.

Mme Jean Augustine (secrétaire parlementaire du premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, avec le consentement unanime de la Chambre et l'appui de la députée de Québec, du députée de Kootenay-Est et du député de Burnaby-Kingsway, je propose: Que cette Chambre prenne note de l'importante contribution de la population noire canadienne à l'établissement, à la croissance et à l'essor du Canada, de la diversité de la communauté noire au Canada et de son importance dans l'histoire du pays, et qu'elle reconnaisse le mois de février comme le mois de l'histoire des Noirs.


That the Senate take note of the important contribution of black Canadians to the settlement, growth and development of Canada, the diversity of the black community in Canada and its importance to the history of this country, and recognize February as Black History Month.

Que le Sénat prenne note de l'importante contribution de la population noire canadienne à l'établissement, à la croissance et à l'essor du Canada, de la diversité de la communauté noire au Canada et de son importance dans l'histoire du pays, et qu'il reconnaisse le mois de février comme le Mois de l'histoire des Noirs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'february as black' ->

Date index: 2024-11-03
w