Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "february 2015 while " (Engels → Frans) :

The first tranche of the MFA operation (EUR 100 million) was disbursed on 10 February 2015, while the second (EUR 80 million) was disbursed on 15 October 2015.

La première tranche de l’opération d’AMF (100 millions d’EUR) a été décaissée le 10 février 2015 et la deuxième (80 millions d’EUR) le 15 octobre 2015.


The idea to set up a European Minister of Economy and Finance was already discussed in the Reflection Paper on the Deepening of the Economic and Monetary Union and called for by the European Parliament in a Resolution of 16 February 2017, while ideas for a full-time President of the Eurogroup were already discussed at the Euro Summit of October 2011 and proposed in the Five Presidents' Report of 2015.

La création d'un poste de ministre européen de l'économie et des finances avait déjà été abordée dans le document de réflexion sur l'approfondissement de l'Union économique et monétaire et préconisée par le Parlement européen dans une résolution du 16 février 2017, tandis que l'idée d'un président de l'Eurogroupe à temps plein avait déjà été débattue lors du sommet de la zone euro d'octobre 2011 et proposée dans le rapport des cinq présidents de 2015.


The European Parliament adopted its first reading position on the entire package in February 2014, while the Council agreed on positions ("general approach") on the different proposals between June 2013 and October 2015.

Le Parlement européen a adopté sa position, en première lecture, sur l'intégralité du paquet en février 2014, tandis que le Conseil est convenu de positions («approche générale») sur les différentes propositions entre juin 2013 et octobre 2015.


It appears from the file that Mr Iwaszkiewicz admitted on 5 June 2015 that he was driving the vehicle at the relevant time, although he had requested earlier, on 8 February 2015, the annulment of the fine on the ground that the offence took place while performing parliamentary work - going to Brussels to attend a meeting of the European Parliament.

Il ressort du dossier que M. Iwaszkiewicz a admis le 5 juin 2015 avoir été au volant du véhicule au moment des faits alors qu'il avait auparavant demandé, le 8 février 2015, l'annulation de l'amende au motif que l'infraction avait eu lieu dans l'exercice de ses fonctions parlementaires puisqu'il se rendait à Bruxelles afin d'assister à une session du Parlement européen.


K. whereas in February 2015 the EU resumed its aid to Zimbabwe, in the form of a EUR 234 million National Indicative Programme aimed at helping Zimbabwe become a more democratic and prosperous country, while the European Council has decided to uphold some of the sanctions against Zimbabwe; whereas only President Robert Mugabe, his wife and one defence company remain subject to the asset freeze and travel ban; whereas an EU arms embargo also remains in effect;

K. considérant qu'en février 2015, l'Union européenne a repris ses versements d'aide au Zimbabwe, sous la forme d'un programme indicatif national d'un montant de 234 millions d'euros visant à aider le Zimbabwe à être plus démocratique et plus prospère, tandis que le Conseil européen a décidé de maintenir certaines des sanctions contre le Zimbabwe; considérant que seuls le président Robert Mugabe, son épouse et une entreprise dans le domaine de la défense continuent de faire l'objet d'un gel des avoirs et d'une interdiction de pénétrer sur le territoire de l'Union européenne; considérant qu'en outre, l'embargo sur les armes de l'Union e ...[+++]


K. whereas in February 2015 the EU resumed its aid to Zimbabwe, in the form of a EUR 234 million National Indicative Programme aimed at helping Zimbabwe become a more democratic and prosperous country, while the European Council has decided to uphold some of the sanctions against Zimbabwe; whereas only President Robert Mugabe, his wife and one defence company remain subject to the asset freeze and travel ban; whereas an EU arms embargo also remains in effect;

K. considérant qu'en février 2015, l'Union européenne a repris ses versements d'aide au Zimbabwe, sous la forme d'un programme indicatif national d'un montant de 234 millions d'euros visant à aider le Zimbabwe à être plus démocratique et plus prospère, tandis que le Conseil européen a décidé de maintenir certaines des sanctions contre le Zimbabwe; considérant que seuls le président Robert Mugabe, son épouse et une entreprise dans le domaine de la défense continuent de faire l'objet d'un gel des avoirs et d'une interdiction de pénétrer sur le territoire de l'Union européenne; considérant qu'en outre, l'embargo sur les armes de l'Union ...[+++]


– having regard to the UN Security Council Presidential Statement of 19 January 2015, which demanded the cessation of hostilities by Boko Haram in Nigeria and the release of hostages, while on 14 February 2015 the UN Security Council condemned Boko Haram attacks, including those on civilians in Chad, Cameroon and Niger,

– vu la déclaration du 19 janvier 2015 du président du Conseil de sécurité des Nations unies qui exige que Boko Haram mette fin aux hostilités au Nigeria et libère les otages, sachant que, le 14 février 2015, le Conseil de sécurité des Nations unies a condamné les attaques de Boko Haram, notamment celles visant les populations civiles au Tchad, au Cameroun et au Niger,


E. whereas on 24 February 2015 Kluivert Roa, a teenager, was brutally shot dead by the police while participating in a student protest against the ruinous policies of a corrupt government that have led to shortages of food and medical supplies, soaring inflation, and record levels of crime and insecurity;

E. considérant que le 24 février 2015, Kluivert Roa, un adolescent, a été brutalement abattu par la police alors qu'il participait à une manifestation étudiante contre les politiques désastreuses d'un gouvernement corrompu qui ont entraîné des pénuries de nourriture et de médicaments, une inflation galopante, et des niveaux de criminalité et d'insécurité sans précédent;




Anderen hebben gezocht naar : february     february 2015 while     report of     february 2017 while     package in february     october     february 2014 while     june     took place while     whereas in february     prosperous country while     january     while     police while     february 2015 while     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'february 2015 while' ->

Date index: 2022-09-17
w