Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CGTO
OrgO-FDF

Traduction de «february 2010 renewing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Strategic report on the renewed Lisbon strategy for growth and jobs: launching the new cycle (2008-2010) Keeping up the pace of change

Rapport stratégique concernant la stratégie renouvelée de Lisbonne pour la croissance et l’emploi : lancement du nouveau cycle (2008-2010) Garder la cadence des réformes


Exchange of Notes constituting an Agreement to renew and amend the Agreement between the government of Canada and the government of the Republic of Cuba on hijacking of aircraft and vessels and other offenses, done at Ottawa on February 15, 1973, as amend

Échange de Notes constituant un Accord pour renouveler et modifier l'Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Cuba relatif aux détournements d'avions et de vaisseaux et à d'autres infractions, fait à Ottawa le 15 févri


Ordinance of 17 February 2010 on the Taxation of Capital Gains on the Permanent Termination of Self-Employment [ CGTO ]

Ordonnance du 17 février 2010 sur l'imposition des bénéfices de liquidation en cas de cessation définitive de l'activité lucrative indépendante [ OIBL ]


Organisation Ordinance of 17 February 2010 for the Federal Department of Finance [ OrgO-FDF ]

Ordonnance du 17 février 2010 sur l'organisation du Département fédéral des finances [ Org DFF ]


Convention of 26 February 2010 between the Swiss Confederation and the Kingdom of the Netherlands for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital

Convention du 26 février 2010 entre la Confédération suisse et le Royaume des Pays-Bas en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur le revenu et sur la fortune
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
having regard to Council Decision 2010/92/CFSP (2) of 15 February 2010, renewing until 20 February 2011 the restrictive measures against Zimbabwe imposed under Common Position 2004/161/CFSP (3), and to Commission Regulation (EC) No 1226/2008 (4) of 8 December 2008 amending Council Regulation (EC) No 314/2004 concerning certain restrictive measures in respect of Zimbabwe,

vu la décision du Conseil 2010/92/CFSP (2) du 15 février 2010, prorogeant jusqu'au 20 février 2011 les mesures restrictives à l'encontre du Zimbabwe prévues dans la position commune 2004/161/PESC (3), et le règlement (CE) no 1226/2008 de la Commission du 8 décembre 2008 (4) modifiant le règlement du Conseil (CE) no 314/2004 concernant certaines mesures restrictives à l'égard du Zimbabwe,


– having regard to Council Decision 2010/92/CFSP of 15 February 2010, renewing until 20 February 2011 the restrictive measures against Zimbabwe imposed under Common Position 2004/161/CFSP, and to Commission Regulation 1226/2008 of 8 December 2008 amending Council Regulation (EC) No 314/2004 concerning certain restrictive measures in respect of Zimbabwe,

– vu la décision du Conseil 2010/92/CFSP du 15 février 2010, prorogeant jusqu'au 20 février 2011 les mesures restrictives à l'encontre du Zimbabwe prévues dans la position commune 2004/161/PESC, et le règlement (CE) n° 1226/2008 de la Commission du 8 décembre 2008modifiant le règlement du Conseil (CE) n° 314/2004 concernant certaines mesures restrictives à l'égard du Zimbabwe,


– having regard to Council Decision 2010/92/CFSP of 15 February 2010, renewing until 20 February 2011 the restrictive measures against Zimbabwe imposed under Common Position 2004/161/CFSP , and to Commission Regulation (EC) No 1226/2008 of 8 December 2008 amending Council Regulation (EC) No 314/2004 concerning certain restrictive measures in respect of Zimbabwe,

– vu la décision du Conseil 2010/92/CFSP du 15 février 2010, prorogeant jusqu'au 20 février 2011 les mesures restrictives à l'encontre du Zimbabwe prévues dans la position commune 2004/161/PESC , et le règlement (CE) n° 1226/2008 de la Commission du 8 décembre 2008 modifiant le règlement du Conseil (CE) n° 314/2004 concernant certaines mesures restrictives à l'égard du Zimbabwe,


– having regard to Council Decision 2010/92/CFSP of 15 February 2010, renewing until 20 February 2011 the restrictive measures against Zimbabwe imposed under Common Position 2004/161/CFSP , and to Commission Regulation (EC) No 1226/2008 of 8 December 2008 amending Council Regulation (EC) No 314/2004 concerning certain restrictive measures in respect of Zimbabwe,

– vu la décision du Conseil 2010/92/CFSP du 15 février 2010, prorogeant jusqu'au 20 février 2011 les mesures restrictives à l'encontre du Zimbabwe prévues dans la position commune 2004/161/PESC , et le règlement (CE) n° 1226/2008 de la Commission du 8 décembre 2008 modifiant le règlement du Conseil (CE) n° 314/2004 concernant certaines mesures restrictives à l'égard du Zimbabwe,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to Council Common Position 2010/92/CFSP of 15 February 2010 renewing until 20 February 2011 the restrictive measures against Zimbabwe imposed under Common Position 2004/161/CFSP, and to Commission Regulation 1226/2008 of 8 December 2008, amending the Common Position,

– vu la position commune 2010/92/PESC du Conseil du 15 février 2010 prorogeant jusqu'au 20 février 2011 les mesures restrictives à l'encontre du Zimbabwe prévues dans la position commune 2004/161/PESC, et le règlement (CE) n° 1226/2008 de la Commission du 8 décembre 2008 modifiant la position commune,


– having regard to Council Common Position 2010/92/CFSP of 15 February 2010 renewing until 20 February 2011 the restrictive measures against Zimbabwe imposed under Common Position 2004/161/CFSP , and to Commission Regulation (EC) No 1226/2008 of 8 December 2008 , amending the Common Position,

– vu la position commune 2010/92/PESC du Conseil du 15 février 2010 prorogeant jusqu'au 20 février 2011 les mesures restrictives à l'encontre du Zimbabwe prévues dans la position commune 2004/161/PESC , et le règlement (CE) n° 1226/2008 de la Commission du 8 décembre 2008 modifiant la position commune,


In February 2010, I was invited as a reviewer for the IPCC report on renewable energy.

En février 2010, on m'a invité à siéger au comité de lecture du rapport du GIEC sur l'énergie renouvelable.


On February 8, 2010, after working with the First Nations University of Canada on long-standing systemic problems related to governance and financial management of the institution with no resolution, the Department of Indian Affairs and Northern Development announced it would not renew its funding.

Le 8 février 2010, après avoir tenté en vain de régler, en collaboration avec l'Université des Premières Nations du Canada, des problèmes systémiques de longue date liés à sa gouvernance et à sa gestion financière, le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien a annoncé qu'il n'entend pas renouveler le financement de l'Université.


(2010 ) In fact, that is what the then Liberal critic for external affairs, the hon. member for Winnipeg South Centre, said the government should have done before renewing the agreement on testing in February of this year.

(2010) En fait, c'est ce que, selon le porte-parole du Parti libéral pour les affaires extérieures d'alors, le député de Winnipeg-Sud-Centre, le gouvernement aurait dû faire avant de reconduire l'accord autorisant la poursuite des essais en février de cette année.




D'autres ont cherché : orgo-fdf     february 2010 renewing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'february 2010 renewing' ->

Date index: 2025-07-24
w