Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «february 2009 unless » (Anglais → Français) :

As stated in a ruling of February 24, 2009, " In situations where the analysis is ambiguous, several Senate Speakers have expressed a preference for presuming a matter to be in order, unless and until the contrary position is established.

Selon une décision rendue le 24 février 2009, « Lorsque la situation est ambiguë, certains Présidents du Sénat ont préféré supposer que la question était recevable, à moins d'indication contraire ou jusqu'à preuve du contraire.


In August 2007, in Montebello, the Prime Minister served notice to U.S. President George W. Bush that Canadian troops would be pulled out of Afghanistan in February 2009 unless he was able to get a political endorsement to extend their mission.

En août 2007, à Montebello, le premier ministre a signifié au président américain George W. Bush que les soldats canadiens quitteraient l'Afghanistan en février 2009 à moins qu'il puisse obtenir un appui politique pour prolonger leur mission.


That, notwithstanding the Order adopted by the Senate on February 10, 2009, the Senate continue sitting beyond 4 p.m. today, unless earlier adjourned;

Que, nonobstant l'ordre du Sénat du 10 février 2009, le Sénat poursuive ses travaux après 16 heures aujourd'hui, à moins qu'il ne se soit ajourné plus tôt;


The government has made it very clear, and Liberals certainly concur, that unless certain conditions I have outlined are met, the mission will have to end totally in February 2009 simply because the conditions need to be met.

Le gouvernement a signalé très clairement, et nous sommes certainement d'accord avec lui, que, si certaines conditions que j'ai décrites ne sont pas respectées, la mission devra prendre fin complètement en février 2009, car le respect de ces conditions est indispensable.


That, notwithstanding the Order adopted by the Senate on February 10, 2009, the Senate continue sitting beyond 4 p.m. today, unless earlier adjourned;

Que, nonobstant l'ordre du Sénat du 10 février 2009, le Sénat poursuive ses travaux après 16 heures aujourd'hui, à moins qu'il ne se soit ajourné plus tôt;




D'autres ont cherché : ruling of february     february 24     unless     afghanistan in february 2009 unless     senate on february     february 10     totally in february     february     february 2009 unless     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'february 2009 unless' ->

Date index: 2025-06-29
w