Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federal Criminal Court Regulations
MRTO
OTMP
Ordinance of 11 February 2004 on Military Road Traffic

Vertaling van "february 2004 they " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Address by the Prime Minister in Reply to the Speech from the Throne, February 3, 2004, to open the Third Session of the Thirty-Seventh Parliament of Canada

Adresse du Premier ministre en réponse au discours du Trône le 3 février ouvrant la troisième session de la trente-septième législature du Canada


Regulations of 11 February 2004 of the Federal Criminal Court | Federal Criminal Court Regulations

Règlement du 11 février 2004 du Tribunal pénal fédéral


Ordinance of 11 February 2004 on Military Road Traffic [ MRTO ]

Ordonnance du 11 février 2004 sur la circulation militaire [ OCM ]


FOAG Ordinance of 25 February 2004 on Temporary Measures for Plant Protection [ OTMP ]

Ordonnance de l'OFAG du 25 février 2004 sur les mesures phytosanitaires à caractère temporaire [ OMPT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They shall form part of the local or regional cooperation networks of immigration liaison officers of the Member States set up pursuant to Council Regulation (EC) No 377/2004 of 19 February 2004 on the creation of an immigration liaison officers network (23).

Ces officiers de liaison appartiennent aux réseaux de coopération locaux ou régionaux d'officiers de liaison “Immigration” des États membres mis en place conformément au règlement (CE) no 377/2004 du Conseil du 19 février 2004 relatif à la création d'un réseau d'officiers de liaison “Immigration” (23).


Moreover, although the letter of 28 November 2004 states that the contributions would be deductible from taxable income in respect of the year in which they were paid, there is no indication of any change with regard to the provision set out in the letter of 5 February 2004 regarding the deduction of contributions paid before the end of March 2004 from income in respect of 2003.

Par ailleurs, même si ce courrier du 28 novembre 2004 prévoit que les cotisations sont déduites du revenu imposable l’année de leur versement, rien n’indique que la déduction des cotisations versées début 2004 (jusqu’à la fin mars) sur les revenus de l’année 2003, prévue par le courrier du 5 février 2004, soit remise en cause.


Moreover, the applicant maintains that, as the Quaestors had been consulted before 9 February 2004, they were not in a position to take account of the observations the applicant made on that date.

En outre, les questeurs ayant été consultés avant le 9 février 2004, ils n’auraient pas été en mesure de tenir compte des observations du requérant formulées à cette date.


They shall form part of the local or regional cooperation networks of immigration liaison officers of the Member States set up pursuant to Council Regulation (EC) No 377/2004 of 19 February 2004 on the creation of an immigration liaison officers network .

Ces officiers de liaison appartiennent aux réseaux de coopération locaux ou régionaux d'officiers de liaison «Immigration» des États membres mis en place conformément au règlement (CE) no 377/2004 du Conseil du 19 février 2004 relatif à la création d'un réseau d'officiers de liaison «Immigration» .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Management companies, already authorised before 13 February 2004, which are not included among those referred to in paragraph 2 may continue such activity provided that, no later than 13 February 2007 and pursuant to the provisions of their home Member State, they obtain authorisation to continue such activity in accordance with the provisions adopted in implementation of this Directive.

3. Les sociétés de gestion, déjà agréées avant le 13 février 2004, qui ne font pas partie de celles visées au paragraphe 2 peuvent continuer à exercer leur activité à condition d'obtenir, pour le 13 février 2007 au plus tard et en vertu des dispositions de leur État membre d'origine, l'autorisation de poursuivre ladite activité conformément aux dispositions adoptées en application de la présente directive.


They shall apply these measures no later than 13 February 2004.

Ces dispositions entrent en vigueur au plus tard le 13 février 2004.


2. Management companies already authorised before 13 February 2004 in their home Member State under Directive 85/611/EEC to manage UCITS in the form of unit trusts/common funds and investment companies shall be deemed to be authorised for the purposes of this Directive if the laws of those Member States provide that to take up such activity they must comply with conditions equivalent to those imposed in Articles 5a and 5b.

2. Les sociétés de gestion qui, avant le 13 février 2004, avaient déjà reçu un agrément dans leur État membre d'origine, en vertu de la directive 85/611/CEE, pour gérer des OPCVM sous la forme de fonds communs de placement et de sociétés d'investissement sont réputées agréées aux fins de la présente directive si la législation de cet État membre a subordonné l'exercice de cette activité au respect de conditions équivalentes à celles qui sont énoncées aux articles 5 bis et 5 ter.


3. Management companies, already authorised before 13 February 2004, which are not included among those referred to in paragraph 2 may continue such activity provided that, no later than 13 February 2007 and pursuant to the provisions of their home Member State, they obtain authorisation to continue such activity in accordance with the provisions adopted in implementation of this Directive.

3. Les sociétés de gestion, déjà agréées avant le 13 février 2004, qui ne font pas partie de celles visées au paragraphe 2 peuvent continuer à exercer leur activité à condition d'obtenir, pour le 13 février 2007 au plus tard et en vertu des dispositions de leur État membre d'origine, l'autorisation de poursuivre ladite activité conformément aux dispositions adoptées en application de la présente directive.


They shall apply these measures no later than 13 February 2004.

Ils appliquent ces dispositions au plus tard le 13 février 2004.


They thus spell out the principles underlying Commission Decision 2004/393/EC of 12 February 2004 in the Ryanair/Charleroi case.

La Commission précise ainsi les principes de sa décision 2004/393/CE du 12 février 2004 dans l'affaire Ryanair/Charleroi.




Anderen hebben gezocht naar : federal criminal court regulations     february 2004 they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'february 2004 they' ->

Date index: 2025-04-25
w