Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
INSTRUMENT
Instrument
Ireland is taking part in this
This

Traduction de «february 1997 concerning » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Supplementary Convention of 26 February 1966 to the International Convention of 25 February 1961 concerning the carriage of passengers and luggage by rail(CIV)on the liability of railways for death on injury to passengers,amended by Protocol II of 9 November 1973 of the Diplomatic Conference for the entry into force of the CIM and CIV International Agreements of 7 February 1970 concerning the extension of the period of validity of the Supplementary Convention of 26 February 1966

convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966


Afghanistan: Chronology of Events January 1995 - February 1997

Afghanistan : Chronologie des événements janvier 1995 - février 1997


Cosmetic Programme Review Report, February 1997

Rapport sur l'examen du Programme des cosmétiques, février 1997


This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


Ireland is taking part in this [instrument] in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Budget Implementation Act, 1997 [ An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 18, 1997 ]

Loi d'exécution du budget de 1997 [ Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 18 février 1997 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In February, 1997, an advisory committee was established to provide independent advice and recommendations concerning executives, deputy ministers and other Governor in Council appointees.

En février 1997, un comité consultatif a été mis sur pied pour donner des conseils indépendants et faire des recommandations concernant les cadres supérieurs, les sous-ministres et d'autres personnes nommées par le gouverneur en conseil.


(2) Council Joint Action 97/154/JHA of 24 February 1997 concerning action to combat trafficking in human beings and sexual exploitation of children(4) and Council Decision 2000/375/JHA of 29 May 2000 to combat child pornography on the Internet(5) need to be followed by further legislative action addressing the divergence of legal approaches in the Member States and contributing to the development of efficient judicial and law enforcement cooperation against sexual exploitation of children and child pornography.

(2) L'action commune 97/154/JAI du Conseil du 24 février 1997 relative à la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants(4) et la décision 2000/375/JAI du Conseil du 29 mai 2000 relative à la lutte contre la pédopornographie sur l'Internet(5) doivent être suivies de mesures législatives complémentaires afin de réduire les disparités entre les approches juridiques des États membres et de contribuer au développement d'une coopération judiciaire et policière efficace contre l'exploitation sexuelle des enfants et la pédopornographie.


(2) Council Joint Action 97/154/JHA of 24 February 1997 concerning action to combat trafficking in human beings and sexual exploitation of children(4) needs to be followed by further legislative action addressing the divergence of legal approaches in the Member States and contributing to the development of an efficient judicial and law enforcement cooperation against trafficking in human beings.

(2) L'action commune 97/154/JAI du Conseil du 24 février 1997 relative à la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants(4) doit être suivie de mesures législatives complémentaires afin de réduire les disparités entre les approches juridiques des États membres et de contribuer au développement d'une coopération judiciaire et policière efficace contre la traite des êtres humains.


(5) The European Union has taken action in the field of justice and home affairs in particular by the Joint Action of 24 February 1997 concerning action to combat trafficking in human beings and sexual exploitation of children(5); the criminal law aspects of violence are a matter for the Member States.

(5) L'Union européenne a pris des mesures dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, notamment par l'action commune du 24 février 1997 relative à la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants(5). Les aspects de la violence relevant du droit pénal sont du ressort des États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Joint Action of the Council of 24 February 1997 concerning action to combat trafficking in human beings and sexual abuse of children, states that each Member State undertakes to review its national laws on measures relating to types of behaviour such as the sexual exploitation of children or submitting them to sexual abuse.

L'Action conjointe du Conseil du 24 février 1997 concernant la lutte contre le trafic des être humains et l'exploitation sexuelle des enfants énonce que chaque État membre doit réviser sa législation nationale en ce qui concerne les mesures relatives à l'exploitation sexuelle des enfants ou la soumission de ceux-ci à des abus sexuels.


[26] See, for example, Joint Action of 24 February 1997 concerning action to combat trafficking in human beings and sexual exploitation of children, Title II/A/f (OJ L 63 of 4 March 1997); Convention of 26 May 1997 on the fight against corruption involving officials of the European Communities or officials of the Member States of the European Union, Article 7 (OJ C 195 of 25 June 1997), Joint Action of 21 December 1998 on making it a criminal offence to participate in a criminal organisation in the Member States of the European Union, Article 4 (OJ L 351 of 29 December 1998), Joint Action of 22 December 1998 on corruption in the private ...[+++]

[26] Voir, par exemple, l'action commune du 24 février 1997 relative à la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants, titre II, partie A, point f) (JO L 63 du 4 mars 1997), la convention du 26 mai 1997 relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des États membres de l'UE, article 7 (JO C 195 du 25 juin 1997), l'action commune du 21 décembre 1998 relative à l'incrimination de la participation à une organisation criminelle dans les États membr ...[+++]


It also invited Member States to accelerate the implementation of the joint action of 24 February 1997 concerning action to combat trafficking in human beings and sexual exploitation of children.

Il a également invité les Etats membres à accélérer la mise en oeuvre de l'action commune du 27 février 1997 relative à la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants.


In the framework of the implementation of the joint action of 24 February 1997 concerning action to combat trafficking in human beings and sexual exploitation of children, the Council approved a number of measures aimed at increasing police co-operation relating more specifically to missing persons and unidentified corpses.

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'action commune du 24 février 1997 relative à la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants, le Conseil a approuvé un certain nombre de mesures destinées à renforcer la coopération policière en ce qui concerne plus particulièrement les personnes disparues et les corps non identifiés.


Council Joint Action of 24 February 1997 concerning action to combat trafficking in human beings and the sexual exploitation of children

Action commune du Conseil du 24 février 1997 relative à la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants


Before we proceed to the orders of the day I am now ready to rule on the question of privilege raised by the hon. member for York South-Weston on Wednesday, February 19, 1997 concerning the availability of budget documents prior to the budget presentation made by the Minister of Finance on Tuesday, February 18, 1997.

Avant que nous ne passions à l'ordre du jour, je suis prêt à rendre ma décision sur la question de privilège soulevée par le député de York-Sud-Weston le mercredi 19 février 1997 au sujet de la divulgation des documents budgétaires avant la présentation du budget par le ministre des Finances, le mardi 18 février 1997.




D'autres ont cherché : budget implementation act     instrument     february 1997 concerning     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'february 1997 concerning' ->

Date index: 2022-05-17
w