Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABRO
Academic Baccalaureate Recognition Ordinance
Arles Declaration of 4 February 1995
ArmA
Armed Forces Act
February 1995 Budget - Questions and Answers

Vertaling van "february 1995 have " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Arles Declaration of 4 February 1995

Déclaration d'Arles du 4 février 1995


Iran: Chronology of Events, August 1994 - February 1995

Iran : Chronologie des événements, août 1994 - février 1995


Nigeria: Chronology of Events January 1992 - February 1995

Nigéria : Chronologie des événements, janvier 1992 - février 1995


February 1995 Budget - Questions and Answers

Budget de février 1995 - Questions et réponses


Framework Convention of 1 February 1995 for the Protection of National Minorities

Convention-cadre du 1er février 1995 pour la protection des minorités nationales | Convention-cadre du Conseil de l'Europe pour la protection des minorités nationales


Ordinance of 15 February 1995 on Recognition of Academic Baccalaureates | Academic Baccalaureate Recognition Ordinance [ ABRO ]

Ordonnance du 15 février 1995 sur la reconnaissance de certificats de maturité gymnasiale [ ORM ]


Federal Act of 3 February 1995 on the Armed Forces and the Military Administration | Armed Forces Act [ ArmA ]

Loi fédérale du 3 février 1995 sur l'armée et l'administration militaire | Loi sur l'armée [ LAAM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Food additives authorised having a function as carriers for use in food additives in European Parliament and Council Directive 95/2/EC of 20 February 1995 on food additives other than colours and sweeteners and their conditions of use should be included in Part 1 of Annex III to Regulation (EC) No 1333/2008 as their compliance with general conditions for inclusion and use of food additives in Union lists and particularly with Article 6(1)(a) of that Regulation has been reviewed.

Les additifs alimentaires autorisés comme supports dans les additifs alimentaires en vertu de la directive 95/2/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 février 1995 concernant les additifs alimentaires autres que les colorants et les édulcorants , ainsi que leurs conditions d’utilisation, doivent être répertoriés à l’annexe III, partie 1, du règlement (CE) no 1333/2008, leur conformité aux conditions générales pour l’inclusion d’additifs alimentaires sur les listes de l’Union et pour leur utilisation, et en particulier à l’article 6, paragraphe 1, point a), dudit règlement, ayant été examinée.


– having regard to Directives 95/2/EC of the European Parliament and Council of 20 February 1995 on food additives other than colours and sweeteners and Council Directive 89/107/EEC of 21 December 1988 on the approximation of the laws of the Member States concerning food additives authorised for use in foodstuffs intended for human consumption which have been repealed and replaced by the above-mentioned Regulation (EC) No 1333/2008,

– vu la directive 95/2/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 février 1995 concernant les additifs alimentaires autres que les colorants et les édulcorants et la directive 89/107/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 relative au rapprochement des législations des États membres concernant les additifs pouvant être employés dans les denrées destinées à l'alimentation humaine qui ont été abrogées et remplacées par le règlement (CE) n 1333/2008 précité,


Council Directive 91/440/EEC of 29 July 1991 on the development of the Community's railways , Council Directive 95/18/EC of 19 June 1995 on the licensing of railway undertakings and Directive 2001/14/EC of the European Parliament and of the Council of 26 February 2001 on the allocation of railway infrastructure capacity and the levying of charges for the use of railway infrastructure have been substantially amended.

La directive 91/440/CEE du Conseil du 29 juillet 1991 relative au développement de chemins de fer communautaires , la directive 95/18/CE du Conseil du 19 juin 1995 concernant les licences des entreprises ferroviaires et la directive 2001/14/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2001 concernant la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire et la tarification de l'infrastructure ferroviaire ont été modifiées de façon substantielle.


The food enzymes E 1103 Invertase and E 1105 Lysozyme, that have been authorised as food additives under Directive 95/2/EC of the European Parliament and of the Council of 20 February 1995 on food additives other than colours and sweeteners , and the conditions governing their use should be carried over from Directive 95/2/EC to the Community list when it is drawn up by this Regulation.

Les enzymes alimentaires E 1103 (invertase) et E 1105 (lysozyme), qui ont été autorisées en tant qu'additifs alimentaires par la directive 95/2/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 février 1995 concernant les additifs alimentaires autres que les colorants et les édulcorants , ainsi que leurs conditions d'emploi, devraient être transférées de la directive 95/2/CE à la liste communautaire, une fois que cette dernière aura été établie en vertu du présent règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Communities have signed association agreements with Poland (which entered into force on 1 February 1994), the Czech Republic (which entered into force on 1 February 1995) and Bulgaria (which entered into force on 1 February 1995).

Les Communautés européennes ont signé des accords d'association avec la Pologne (entré en vigueur le 1 février 1994), la République tchèque (entré en vigueur le 1 février 1995) et la Bulgarie (entré en vigueur 1 février 1995).


- having regard to its resolution of 16 February 1995 on the G7 conference of 25 and 26 February 1995 on the information society,

– vu sa résolution du 16 février 1995 sur la conférence du G7 sur la société de l"information des 25 et 26 février 1995,


The Speaker: I have the honour to lay upon the table the report of the Chief Electoral Officer of Canada entitled ``The February 1995 Byelections: Another Step Forward''.

Le Président: J'ai l'honneur de déposer le rapport du directeur général des élections du Canada, intitulé Les élections partielles de février 1995: Une nouvelle étape.


Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development-Quebec, Lib.): Mr. Speaker, pursuant to the provisions of Standing Order 83(1), I have the honour to lay upon the Table a Notice of Ways and Means motion concerning certain measures announced in the February 1995 budget.

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec), Lib.): Monsieur le Président, conformément au paragraphe 83(1) du Règlement, j'ai l'honneur de déposer un avis de motion des voies et moyens concernant certaines mesures annoncées dans le Budget de février 1995.


ANNEX I Important measures taken in relation to BSE (a) Community measures (i) export ban on live animals from the UK to the other Member States with the exception of calves under six months under the condition that they are slaughtered before the age of six months (March 1990); (ii) export ban on specified offals (brains, spinal cord, thymus, tonsils, spleen and intestines) from the UK to the other Member States (April 1990); (iii) export of meat from the UK to the other Member States: - from animals under the age of 30 months: no restrictions (first measure 1 March 1990 - latest decision February 1995); - from anim ...[+++]

ANNEXE I Mesures importantes concernant l'ESB a) Mesures communautaires i) Interdiction d'exporter des animaux sur pied du Royaume-Uni vers les autres Etats membres, à l'exception des veaux âgés de moins de 6 mois à condition qu'ils soient abattus avant l'âge de 6 mois (mars 1990) ; ii) interdiction d'exporter des abats spécifiés (cervelle, moëlle épinière, thymus, amygdales, rate, intestins) du Royaume-Uni vers les autres Etats membres (avril 1990) iii) exportation de viande du Royaume-Uni vers les autres Etats membres : - d'animaux âgés de moins de trente mois : pas de restriction (première mesure, 1.3.1990 - décision la plus récente ...[+++]


The COUNCIL: - TAKES NOTE of the request put to it by the Commission, on 27 February 1995, concerning any comments the Council might have on the draft Commission Directive amending Directive 90/388/EEC regarding the abolition of the restrictions on the use of cable television networks for the provision of telecommunications services; - EMPHASIZES that this draft is to be viewed in the light of the Telecommunications Council meeting on 17 November 1994, resulting in the Council Resolution of 22 December 1994 and s ...[+++]

Le CONSEIL, - PREND NOTE de la demande que lui a adressée la Commission, en date du 27 février 1995, relative aux observations éventuelles du Conseil sur le projet de directive de la Commission modifiant la directive 90/388/CEE concernant la suppression des restrictions à l'utilisation des réseaux câblés de télévision pour la fourniture de services de télécommunications ; - SOULIGNE que ce projet de texte est à apprécier à la lumière du Conseil "Télécommunications" du 17 novembre 1994 qui a abouti à la résolution du Conseil du 22 décembre 1994 et à des déclarations qui ont été effectuées à cette occasion ; - NOTE q ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : academic baccalaureate recognition ordinance     armed forces act     february 1995 have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'february 1995 have' ->

Date index: 2022-08-23
w