Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMV
HuntO
Hunting Ordinance
INSTRUMENT
Instrument
Ireland is taking part in this
This

Traduction de «february 1988 decision » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Knitted Fabric Count - Wales and Courses per Centimetre (Extension of February 1988)

Contexture du tricot - Côtes et courses par centimètre (Prolongation février 1988)


Sri Lanka: Chronology of Events, February 1988 - August 1992

Sri Lanka : Chronologie des événements, février 1988 - août 1992


DETEC Ordinance of 5 February 1988 on Aircraft Manufacturers [ AMV ]

Ordonnance du DETEC du 5 février 1998 concernant les entreprises de construction d'aéronefs [ OECA ]


Conditioning Textile Materials for Testing (Extension of February 1988)

Conditionnement des textiles pour fin d'essais (Prolongation de février 1988)


Ordinance of 29 February 1988 on Hunting and Protection of Wild Mammals and Birds | Hunting Ordinance [ HuntO ]

Ordonnance du 29 février 1988 sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux sauvages | Ordonnance sur la chasse [ OChP ]


Protocol No 1 setting out fishing opportunities accorded by Morocco and the compensation accorded by the Community for the period from 1 March 1988 to 29 February 1992

Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992


This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


Ireland is taking part in this [instrument] in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Council Decision 2004/259/EC of 19 February 2004 concerning the conclusion, on behalf of the European Community, of the 1988 Protocol to the 1979 Convention on Long Range Transboundary Air Pollution on Persistent Organic Pollutants (OJ L 81, 19.3.2004, pp. 35-36)

Décision 2004/259/CE du Conseil du 19 février 2004 concernant la conclusion, au nom de la Communauté européenne, du protocole à la convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants (JO L 81 du 19.3.2004, p. 35-36)


It is sufficient that it clearly and precisely manifest the applicant’s intention to challenge a decision taken concerning him (see, to that effect, judgments of 31 May 1988 in Case 167/86 Rousseau v Court of Auditors, paragraph 8; of 14 July 1988 in Joined Cases 23/87 and 24/87 Aldinger and Virgili v Parliament, paragraph 13; and of 16 February 2005 in Case T-354/03 Reggimenti v Parliament, paragraph 43).

Il suffit qu’elle manifeste clairement et de façon précise la volonté du requérant d’attaquer une décision prise à son égard (voir, en ce sens, arrêts de la Cour du 31 mai 1988, Rousseau/Cour des comptes, 167/86, point 8, et du 14 juillet 1988, Aldinger et Virgili/Parlement, 23/87 et 24/87, point 13 ; arrêt du Tribunal de première instance du 16 février 2005, Reggimenti/Parlement, T-354/03, point 43).


Bureau decision of 26 October 1988, as last amended by the Bureau decision of 2 February 2000.

Décision du Bureau du 26 octobre 1988, modifiée en dernier lieu par la décision du Bureau du 2 février 2000.


Bureau decision of 18 May 1988, as last amended by the Bureau decision of 16 February 1998.

Décision du Bureau du 18 mai 1988, modifiée en dernier lieu par la décision du Bureau du 16 février 1998.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
List of instruments subject to the management procedure and adapted to the corresponding provisions of Decision 1999/468/EC in accordance with the amendments below:1) Council Regulation (EEC) No 571/88 of 29 February 1988 on the organisation of Community surveys on the structure of agricultural holdings between 1988 and 1997(1).Article 15 is replaced by the following:

Liste des actes relevant de la procédure de gestion et adaptés aux dispositions correspondantes de la décision 1999/468/CE selon les modifications ci-après:1) Règlement (CEE) n° 571/88 du Conseil du 29 février 1988 portant organisation d'enquêtes communautaires sur la structure des exploitations agricoles au cours de la période 1988-1997(1).L'article 15 est remplacé par le texte suivant:


Bureau decision of 26 October 1988, as last amended by the Bureau decision of 2 February 2000.

Décision du bureau du 26 octobre 1988, modifiée en dernier lieu par la décision du bureau du 2 février 2000.


Bureau decision of 18 May 1988, as last amended by the Bureau decision of 16 February 1998.

Décision du bureau du 18 mai 1988, modifiée en dernier lieu par la décision du bureau du 16 février 1998.


On 20 February 1988, the Nagorno-Karabakh Soviet demanded, in the name of its right to self-determination, that the autonomous region be united with Armenia; its population is 80% Armenian (95% in 1920), but a decision by Stalin incorporated it into Azerbaijan in 1921.

Le 20 février 1988, le Soviet du Haut-Karabagh demande, au nom du droit à l'autodétermination, le rattachement de cette région autonome à l'Arménie, peuplée à 80% d'Arméniens (en 1920: 95%), mais incorporée à l'Azerbaïdjan sur décision de Staline en 1921.


(2) Opinion published in OJ No C 125, 11. 5. 1987, p. 162 and Decision of 10 February 1988 (not yet published in the Official Journal).

(2) Avis publié au Journal officiel des Communautés européennes no C 125 du 11 mai 1987, page 162, et décision du 10 février 1988 (non encore parue au Journal officiel).


Council Decision 2004/259/EC of 19 February 2004 concerning the conclusion, on behalf of the European Community, of the 1988 Protocol to the 1979 Convention on Long Range Transboundary Air Pollution on Persistent Organic Pollutants [OJ L 81 of 19.3.2004].

Décision 2004/259/CE du Conseil, du 19 février 2004, concernant la conclusion, au nom de la Communauté européenne, du protocole de 1998 à la convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants [Journal officiel L 81 du 19.3.2004].




D'autres ont cherché : hunting ordinance     instrument     february 1988 decision     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'february 1988 decision' ->

Date index: 2025-02-04
w