Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «fear that something similar might » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In each country, of course, they have their own systems that differ slightly from other places because their system might be different, but the thrust of it is that in every one of those jurisdictions they have something similar to what I have proposed.

Bien entendu, chaque pays a ses propres systèmes qui diffèrent légèrement de ceux d'un autre pays, mais en gros, chacun de ces pays a quelque chose de semblable à ce que je propose.


So the fear that something might happen between Korea and the US that would be detrimental for Europe is not correct.

Par conséquent, la crainte que quelque chose de préjudiciable pour l’Europe puisse se produire entre la Corée et les États-Unis n’est pas justifiée.


This venture was partly foiled at Johannesburg, but we genuinely fear that something similar might happen at Cancún, without any public debate and going completely against the endeavours the Commission itself is making in the area of the environment.

Cette tentative a été en partie déjouée à Johannesburg mais nous craignons que le coup puisse être retenté à Cancún, sans aucun débat public et en opposition totale avec les efforts déployés par la Commission elle-même en faveur de l'environnement.


This situation might be difficult for our eastern neighbours to accept, considering the fact that both Poland and the European Union have certain political plans with respect to deepening cooperation with these countries, and which may result in the creation of something similar to a new Berlin Wall.

Nos voisins de l’Est pourraient éprouver quelque difficulté à accepter cette situation nouvelle, dans la mesure où la Pologne et l’Union européenne ont élaboré certains plans politiques visant à approfondir la coopération avec ces pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
All I was saying is that because this is the transport committee, and the corporate memory is transport-related and there is lots of business to do, I would be fearful that something critically important to the country might not get this.I mean, just the fact that this is the transport, infrastructure, and communities committee and that we might consider a subcommittee for infrastructure and communities suggests in and of itself something—that somehow that's ...[+++]

Tout ce que je disais, c'est que comme il s'agit du comité des transports, que la tradition ici est celle des transports et qu'il y a beaucoup de travail à faire, il y aurait lieu de craindre qu'un enjeu d'une telle importance pour le pays n'obtienne pas sa.C'est-à-dire que le simple fait qu'il s'agisse du Comité des transports, de l'infrastructure et des collectivités et que nous envisagions l'établissement d'un sous-comité de l'infrastructure et des collectivités suggère quelque chose en soi, que d'une certaine façon, c'est un enjeu secondaire.


Madam President, I fear that I must say something that might upset some Members, but the ushers outside are afraid – and I use the word advisedly – to ask some Members to stop smoking, because of the kind of abuse they get when they try to do that.

- (EN) Madame la Présidente, je crains de devoir tenir des propos qui ne plairont pas à certains députés, mais les huissiers, dehors, ont peur - et je pèse mes mots - de demander à certains députés d'éteindre leur cigarette, en raison du traitement que ceux-ci leur infligent lorsqu'ils tentent de le faire.


Let us not leave this – I will not say to the KLA groups – I will simply say to the temptation to take military action which we should perhaps condemn in political terms, but which we can understand after everything that the people have been through, out of fear that a similar situation might reoccur.

Ne la laissons pas, je ne dirais pas aux bandes de l’UCK mais je dirais simplement à la tentation militariste que peut-être nous devons condamner politiquement mais que nous pouvons comprendre après tout ce qui a été vécu, par peur de revivre une telle situation.


I understand that it happens that people are posted somewhere else and follow the spouse, or have an opportunity to go to a university to teach or something similar, but my immediate concern is more the internal competition that you might have from the public service because there is, of course, the attrition phenomenon in the public service of baby boomers.

Je comprends qu'il puisse arriver que des employés soient affectés dans une autre ville et qu'ils veulent suivre leur conjoint, ou encore qu'ils aient entre autres la chance d'aller enseigner à l'université, mais je m'inquiète surtout de la concurrence que peut vous faire la fonction publique, car elle aussi est évidemment aux prises avec le phénomène d'attrition précipité par le départ des baby-boomers.


I would hope that something similar to this might be allocated to a victim's advocate, especially if the office gets involved in investigating the actions of other departments.

J'espère que le défenseur des victimes aurait droit à quelque chose de similaire surtout s'il s'occupe d'enquêter sur les décisions de divers ministères.


If there was something similar to this in the federal navigation act — if we could at least get notification — that might solve some of the problems.

Si la loi fédérale régissant la navigation contenait une disposition semblable — si nous pouvions au moins être avisés —, cela pourrait résoudre certains problèmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fear that something similar might' ->

Date index: 2024-05-27
w